Bron: FelixArchief nr. 1968#411
This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.
Show the facsimiles of this programme booklet
Frans Van Eerckhoven '
GOUDSMID-HORLOGI EM AKER-DI AMANTZETTER
Anneessenstraat, 1 Lange Koepoortstraat, 76 Nationalestraat, 34
Telefoon 8409 Telefoon 8429 Telefoon 9272
REPARATIEN
REPARATIEN
Inkoop van Goud en Zilver
ECOLE SPECIALE
Coin: des rues Houblonnière et Arquebusiers.
ANVERS
On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité, Commerce, Sténographie duployée et Dactylographie.
Les cours commencent le 1 et le 15 de chaque mois. PRIX MODÉRÉS Cours collectifs; leçons particulières de:
ou d’ALLEMAND ou de STENOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAPHIE ou de COMPTABILITE. Machines à écrire de toutes marques r Smith Premier, Idéal, Remington, Underwood, Torpédo, etc.
Demandez des renseignements à VECOLE SPECIALE Bureaux ouverts de g à 12 et de 3 à 7 heures
Le Directeur,
J. VAN SCHAEREN.
FLAMAND ou de FRANÇAIS ou d’ANGLAIS ou d’ESPAGNOL
Agence WILLEMS
6, HespenstraaN 6, Antwerpen.
Gesticht in 1900
Telefoon 6748
Overgave van alle Handelszaken. Verkoop van Huizen, Natieaandeelen, Leeningen voor Overname van zaken.
NIETS OP VOORHAND TE BETALEN
Librairie WATRIN
36, rue du Pélican
Téléphones S18S - 8 009 ANVERS
Publications et Abonnements. Remises à domicile.
TE HUREN
TE HUREN
TE HUREN
TE HUREN
TE HUREN
LA PLUS IMPORTANTE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:
USINE:
AVENUE PLANTIN EST, 295 Téléphona 1S70
USINE:
RUELLE DE LA FABRIQUE
Téléphono 15M
USINE:
RUE LOZANA, 96
Téléphono 1542
ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - T41. 1564
Dégraissage Lavage à Neuf Battage de Tapis
Teintures
)• Blanchissage
•VW.VVWWWAWU
AGENCE RÉCLAME
Reu de la grand Ourse. 26, Groote Beerstraat.
Téléphone 6029
Pour réclames lumineuses et programmes de la Soe. R. de Zoologie, s’adresser à l’adresse susnommée.
Voor lichtreklamen en programma’s der « Zoologie », zich wenden aan bovengenoemd adres.
Marien’s
Chocolatine
KINDERMEß,
« Chocolatine », het gezondst-, kindervoedsel tot heden gekend Het verhaast het normen der tandjes, het sterk worden dor heenderen en spisrn, is gemakte] iik om te verteren, ie aanvo-naaro van smaak en heeft een* oversroote voedingskraoh* verkrijflbaar in doozen van t kilo à Fr 8.00
"00 gr. à » 1.00
Groote Engelsche Apotheek
Falconplein, 35
ANTWERPEN
IWrVTAISIlC.Y . XIEl \VI«IIEI)E.
Bijzonder gelend voor zijden en gemerceriseerde KOUSSEN Groot assortiment van Knoppen Alle fournituren voor Kleermaak-*' stars. Handschoenen, enz. ,
Fantaisies
Nouveautés
Spécialité do lias de soie et en côk.i mercerise - Grand assortiment de boutor.3 Fournitures pour tailleuses et tailleurs Gands etc. - On fait des boutons en étoffe. - Points clairs
Cycles Leemans
GRAAF EGMONTSTRAAT, 32 (nabij Muzeum)
Alle benoodigheden te br'-mmen BIJZONDERE INRICHTING VOOR RET GRATIËN
I
ROYAL - ZOOLiOaiE CINEMA
La Fille du Naufrage
Une épave à la côte portait les corps d’une femme et d’une petite fille.
Red Gull, le chef d’une bande de contrebandiers qui avaient fait de l’Ile du Diable, leur repaire fit «J» échouer l’épave; la femme n’était plus qu’un »t* cadavre, mais la petite fille respirait encore
Ii confia l’enfant à la femme de Jason l’un des bandits dont il était le chef...
On l’avait nommée Rose Marie la fille du nau- £ frage...
Il y avait 10 ans que Rose Marie vivait au milieu des contrebandiers. Un jour, fatiguée d’étre brutalisée par la femme de Jason, Rose Marie s’enfuit et se réfugia dans une caverne où elle se sentit presque heureuse étant libre et à l’abri des persécutions de sa mère adoptive. Jason était le seul parmi ces êtres brutaux à éprouver un peu de sympa line ou de pilic pour la malheureuse enfant, et ayant découvert sa retraite, il vint lui apprendre à lire et à écrire, essayant de lui rendre l'existence moins pénible.
Rlus tard, Rose Marie étant devenue jeune fille, éveilla en Red Gull une violente passion. Le chef des bandits ne put supporter que Jason témoignât de l’amilié à celle cjue tout-à-coup il considérait comme devant lui appartenir et se débarassa de son rival. Rose Marie, perdant son protecteur et se trouvant sans défense vis-à-vis du brutal Red Gull, ne songea plus qu'à mettre tout en œuvre pour échapper à ses bourreaux.
S.a femme de lason qui aimait Red Gull, sentit grandir (ai elle une sourde jalousie en s”aperce-.;! que celui-ci réservait toutes ses faveurs à la jeune Rose Marie.-Sa décision fut prise: il fallait que l’eniant quittât Elle. Feignant de s’intéresser à elle et de lui témoigner de l’amitié, elle lui montra le danger qu’elle courrait et s’offrit à la seconder si elle voulait tenter de s’évader. Après de. multiples péripéties. Rose Marie put s'embarquer sur un canot. Mlle se crut sauvée et rama orage vers le large; mais bientôt ses forces
PropiiM ilu G an 11 mai
KÏNETO
Revue scientifique
Chasseurs de
Comique
Poulets
Les Diamants de Miss Arabella
Comédie dram, interprétée par Eva NOVAK
La Fille de Naufrage
Grand drame d’amour et d'aventures en 5 parties
Pmgrmiiiiia van n tôt il Moi
KÏNETO
Wetenschappelijk
Kiekenj agers
Klucht
De Diamant, van Miss Arabella
Dram. tooneelspel vertolkt door Eva NOVAK
De Dochter der Schipbreuk
Groot avonturen drama in 5 deelen
SEMAINE PROCHAIN,
FILMS A GRAND SUCCES
La charmante actrice! Mary PHILBIN dans
EN DANGER
Superbe drame en 5 parties
la trahirent cl elle s’affaisa, épuisée de fatigue. La frêle embarcation était désormais livrée à la merci des flots.
UN HOMME) D’ENERGIE
Grand l'rane du Far-West- interprété par Rob. WARWICK et Molüe KING
ii ii ii
il 1
Un jeune aviateur, au cours d’un vol à bord de son hydroplane, aperçut le canot en dérivé, et la présence d’une aussi petite embarcation perdue au large en dehors de la route suivie par les navires, éveilla sa curiosité. Décrivant quelques cercles dans l’espace il se rapprocha de la surface do la mer et apercevant la jeune fille inanimée au fond de la barque, aborda l’esquif et transporta Rose Marie à bord de son appareil; puis, reprenant son vol, la ramena chez lui.
Rose Marie, pour la première fois de son existence se sentit entourée de sympathie et d’affection. Ses hardes firent place à des vêlements plus décents et elle put apprécier le bien être et le confort d’un foyer.
Ayant lu dans un journal la disparition mystérieuse d ’un navire dans les parages de Elle du Diable, où elle avait fait naufrage dix ans auparavant, Rose Marie raconte comment Red Gull, au moyen d'un phare de fortune émettant de faux signaux attirait les navires passant au large sur les récifs dont les abords étaient hérissés, et où ils venaient infailliblement se briser. Le navire une fois abandonné çt livré aux fureurs des vagues,
Red Gull et ses complices se livraient au pillage puis faisaient disparaître toutes traces de leurs forfaits en faisant sauter ce qui restait du bâtiment si l’océan n'engloutissait pas sa proie assez vite.
Le gouvernement mis au courant de ce récit décida de mettre un terme aux exploits des sinistres naufrageurs. Sous ies indications et la conduite de Rose Marie, un détachement de police prit la mer et cingla vers l’Ile du Diabble dont le phare trompeur signalait de nuit la présence.
Une lutte terrible s’engagea entre les bandits et le détachement. Red Gull, le premier, paya de. sy_, .i* a' vie ses criminels exploits. Ses complices subirenU5 t -a son sort ou furent fait prisonniers. f ?
Rose Marie, la navigation ne courut plûs . f risque dans les parages de Elle du Diable, »3
cette Grâce a aucun et comme abandonnée et seule au monde fille du naufrage n’avait pas de foyer elle acceptor \ J» lui proposèrent les parents de! /i l’avait sauvée d’une mort xjirüime. ** | n ’était pas resté insenjiblen'u l’adoption que l’aviateur qui Le jeune aviateur charme exquis de cette enfant trouvée et aux circonstances romanesques- auxquelles il devait de l’avoir rencontrée. A elle qui n avait pas de noin, il lui offrit le sien et Rose Marie, qui n’était à personne, devint la fiancée do quelqu’un qui lui assurera un parfait bonheur. rmVmrmVmrmVmV. Imprrinoârie du Centre. 26. Rempart K ’ cîdfp. Anvers;