Programme from 3 to 7 May 1925



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#800

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet



POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BEKCHEM - Tél. 5210

ltli:iu<:s en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

LOS

ENFANTS

BRITANNIA

17, Longue rue d’Argile

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106

Grand choix en toutes sortes de

F'ounnuFtÆS

Manteaux et casaquins à partir de fr. 37 5

12, rue Van Ertborn

Tél. 292/ ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d'Anvers du Vrai "FERODO”

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissan aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

EXÉCUTIOh RAPIDE ET SOIGNÉE

Champ VTeminekx.. Ö AM VERS

Te lé pm • 9209

DE DAMES

DESSINÉS

couvre-lits; nappes,

TER1E A LA MAIN,

3, JUMPERS

I EMMA

VERKEN

, BEDSPREIEN, TAFELENTEN, HANDBREIGOED,

PERS

traat, 15, Antwerpen

ALLE ELEGANTE DAMEN

Ü: KOOPEN HUNNE

PELSEN

Pelsmantels, Boas en Marabous

in het

Huis ANNA

OiepBstraat, 140 - ANTWERPEN „

yjiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiw."'iiiiiiiuiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiuiiiiijj

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique |

I 9 Longue rue des Claires 9

(près Meir)

I Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | |c ibres à coucher, salons, cuisines, verandah's, |

I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. s. | Magasin fermé

I Autos poui Cérémonies, Mariages, Baptêmes et Fêtes

Garage J. & H. DEHU

Téléphone 3107

4a, Canal des Brasseurs - ANVERS

VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

D'T'vckte/Ku cte

jj/wgh

A. ck e”Roo s -

cTi h ££üre sr r a at20

BRODERIES-PERLAGES

ancienne

\rN RYCKAERT

A. Caucheteux successeur

Rue Rubens, 17 - Téléphone 12217 Rue Porte St. Georges, 27 - Tél. 12218

ANVERS

MAISON I)E CONFIANCE

Ateliers de „Plissage et Points-clairs

..EAGELSCH HOEDE.

V0NDELSTR., 19 I fil IV (nabij St. Jansplaats

CAUS

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

Uine içeus = Ziet Stalave


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

FASCIO

PROGRAMME du 3 au 7 MAI

Bruno, le vagabond, el David, le gosse sans famille, dont il a fait son compagnon, cherchent leur chétive subsistance le long des grand’routes.

Tandis que Bruno maraude dans les environs, David, le gamin communicatif et déluré, attire l’attention du docteur Roselli, pacifiste nuageux et obstiné mais brave homme. Le docteur s’avise que sa fillette, la petite Rama, manque de société; débarbouillé, peigné et remis à neuf, David pourrait être pour elle le pei.it frère qui manque au foyer. Bruno, heureux de l’aubaine qui s’offre à son jeune camarade de misère, ratifie cette adoption.

Les années ont passé. La fillette est devenue femme et pratique la sculpture: David est un robuste jeune homme dont le docteur a fait un pacifiste aussi chimérique que lui-même. Sur ce point, Horna proteste; pour Je reste, les deux jeunes gens s’aiment de tout leur cœur, comme des fiancés confiants et fidèles.

Soudain... la guerre. David, dont le pacifisme est vite détrompé, va se battre, comme les autres, dans les Alpes du Trent in, avec son ancien acolyte Bruno.

Roma perd son vieux père que la mort lui prend subitement. Seule, elle ne tarde pas à se ronger et à se désespérer. C'est alors que le hasard met sur son chemin le baron Bonelli, polititien riche, ambitieux et tortueux. Il lui persuade qu’à Rome 6on talent de statuaire ne demeurera pas longtemps ignoré et l’invite à se confier à lui.

A Rome, dans le palais de Bonelli, où la jeune fille a fini par accepter un appartement, son rusé protecteur, qui ho lui a pas dit toute sa pensée, manœuvre pour arriver à ses fins. 11 la compromet en des compagnies et des fêtes dont elle ne voit que le luxe, le mouvement et la joie, et où sa beauté fait fl’elle une peine. Cependant, les fêtes de Bonelli font scandale en ville.

La guerre est finie. Revenu à la maison, David la trouve ruinée et déserte. Pas de1 traces de Roma.

En attendant mieux, Bruno a repris son ancienne existance et David le suit, sans penser à rien qu’à son abandon.

Des désordres éclatent. Le communisme fait des siennes. David ne s’en mêle que le jour où, devant lui, les émeutiers lacèrent lin drapeau. Mais à l’expansion des forces mauvaises, succède la réaction puissante du fncisme et nous voyons David et Bru.no parmi les chemises noires qui, avec Mussolini, marchent sur Rome.

David a fait son chemin dans les milieux fascistes et le prestigieux décor du Colisée l’a vu dominer la foule qui l’acclame. Il retrouve Roma, la femme dont on dit maintenant tant de mal lui rappelle violemment leur amour et lui rrie son mépris. Mais elle lui’ dit, en pleurant, toute sa

1. Marche Turque....L.v. Beethoven

2 PATHÉ - REVUE

Vainqueur aux Poings

comédie avec HERBERT RA WLINSQH

FASCIO

ou Rome La Cité Eternelle

grand drame d’après le roman de

SIR HALL CAINE

Pendant la Pause

Récital pour Orgue

PROGRAMMA van 3 tot 7 MEI

1. Turksche Marsch....L. v. Beethoven

2 PATHÉ - REVUE

Overwinnaar met de Vuisten

Tooneelspel met HERBERT RA WLINSON

FASCIO

of Rome De Eeuwige Stad

groot drama naar de roman van

SIR HALL CAINE

Tijdens de Poos

Récitaal voor Orgel

Semaine prochaine

PROGRAMME SENSATIONNEL

M' OINA 1ANES

HENRI DENEYRIEU

JEAN D’YD I

La Maip qui a Tué

Grand Drame

KATHERINE MAC DONALD

WALTER HIERS

: DANS

Le Tournant Dangereux

Comédie Dramatique

FASCIO

l>r Roselli, een pacifist, neemt een kleine landlouper — David — aan als zijn zoon om zijn eenig dochtertje, Roma een verstrooiing te bezorgen.

Beide jongelieden groeien op: Roma zou de

»eb!houwkunst beoefenen: van David zou < dokter een pacifist maken evenals hij zelf is. Onweerstaanbaar voelen zij zich tot mekaar aangetrokkén.

Plots... de oorlog. David steekt zijn pacifistische gevoelens op zak en gaat vechten. Dr Roselli steift een plotselingen dood. Zoo blijft Roma alleen achter, wanhopig en hulpeloos. Het toeval brengt haar in kennis met Baron Bonelli, een rijke, doch heerszuchtige politieker die ze er toe overhaalt naar Rome te komen om aldaar haar\ talent te zien ontplooien. Natuurlijk, schuilt achter die belangstelling heel andere doeleinden. Hij 'Stelt dan ook alles in het. werk om het, meisje te compromet-teeren. Intusschen loopt de oorlog, ten einde en David keert naar huis terug, hetwelk hij verlaten en half in puinen weervindt. Doch van Roma geen spoor!

Oproeren breken los: hel, Kommunisnle viefI hoogtij. Aan die uitbarsting van slechle instinkten wil het f'acisme paal en perk stellen. In de rangen tegen Rome, vinden wij David en Bruno — zijn oud metgezel — terug. David wordt zelfs een ko:; stuk van de reactionaire beweging. Hij vindt m Rome zijn beminde terug waarvan zooveel slechi vertelt wordt. Hij schreeuwt haar dan ook zijn verachting uit. herinnerend aan hun vroegere liefde. Maar zij weet hem te overtuigen dat alles slechts leugen en laster is. Wanneer zij Bonelli’s huis verlaten wil, tracht hij haar te weerhouden. Zij roept de hulp in van David en bij een gevecht tusschen beide mannen, wordt Bonelli gedood. Roma wordt als moordenares aanzien. Het woord van den jongen aanvoerder is haar echter de redding. Reide zullen zich voortaan kunnen overgeven aan ‘hun groote liefde, terwijl over Rome, de eeuwige stad. de machtige schaduw van Mussolini de Rustbrenger, waakt.

tendresse demeurée intacte et fidèle, malgré le scandale des apparences. Il la devine sincère et la sent toute à lui.

A présent Roma rejette l'hospitalité hypocrite de Bonelli. Celui-ci résiste, mais la jeune fille appelle David à son aide. Dan la bataille qui éclale entre les deux hommes, Bonelli esi tué.

Un moment encore accusée par les apparences, Roma est arrêtée comme meurtrière. Mais David accourt; la parole du jeune chef est pour elle une caution décisive.

Et l’amour des braves enfants, longtemps bousculé, mais sans meurtrissure, s'épanouit au soir du dernier jour de souffrance et de lutte, dans la douceur radieuse et pacifique du clair de lune.

Imprimerie du Centre. 26. Rempart Kipdorp Anvers


ÉTABLISSEMENTS SAINT-SAUVEUR

Montagne-aux-Herbes-Po tage res. BRUXELLES

ß il U P les plus luxueux, les plus confortables. DHIIlU Bains chauds. Bains de natation. Bains turcs, Bains russes, Bains de lumière, Douches, Massage, Salon de coiffure pour Messieurs et Dames, Pédicure, Manucure, etc.

nnufl IUP 5 pistes américaines réglemen-DUnUnll taires.Thé dansant.Bar américain. Orchestre de premier ordre.

Le salle la plus vaste et la plus fraîche de Bruxelles. Deux grands orchestres.

AUX BELLES COULEURS

PILAIS DE LA DANSE

Eau de Coloqne

EXQUISEjtffl

PRÉCIEUSE j DÉCOUVERTE j

approuvée par la Soc. j d’Hygiène de Belgi- ' que. (Séance du 24 ( — juillet 1907) — j

GUÉRISON EN 10 MINUTES DES MAUX DE DENTS I

ET DE T Ê T F les plu* violents, de la migraine et des ] névralgieB par les cachets

I Jos GAUTHIER, Pharmacien à Malines: |

! 2,50 et 5 francs la boîte de 6 ou 13 cacheta par poste. j

Inoffensif Jamais d’insuccès J

En tfente dans toute» le» bonnes pharmacies

Teinturerie A. De Geest

H. HEES, Successeur

33-41, rue üe l'Hôpital - Tel, 259.78

BRUXELLES

SES NETTOYAGES - SES DK TA CHAGES - SES TEINTURES LE FINI DE SON TRAVAIL

PRISE ET REMISE A DOMICILE ENVOI SOIGNÉ EN PROVINT I

SAVON CRÈME POUDRE

entretiennent le teint frais et l’aspect juvenil

EN VENTE PARTOUT

Annuari Val. Gênes

Annuaire officiel des industriels, commerçants, importateurs et exportateurs italiens.

Agent: J.Maréchal, Bruxelles, 84, av.de l'Hippodrome

Maison du Conservatoire

II, rue de* Sablons, BRUXELLES

(Près du Conservatoire) j

Tout ce qui concerne la Musique

MACHINE A ECRIRE SUPÉRIEURE

ihiiunfthj

RÉGULARITÉ DE FRAPPE - NETTETÉ DE LA COPIE Son mécanisme est robuste, simple et indéréglable

LA MACHINE PRÉFÉRÉE DES DACTyLOS

Pour prix et renseignements s adressser .à

“ BURMA ”, Société de Machines de Bureau

34. Montagne aux Herbes Potagères -- Téléphone 293.75 -- BRUXELLES

JbejbdtymcucLcuAß. (MturOvé pxzkoid&cwTlle cJ&ux£L

Noire Vedette: GEORGES COLIN (xLs

même s’il les doit payer d’éérasants efforts. Impatient de donner sa mesure complète, il accepte de quitter la France, et le voilà lancé sur le vaste monde. C’est d’abord l’Amérique ou il reste douze années. Douze années de triomphes ininterrompus. Viennent ensuite la Belgique. le lointain Japon, la Roumanie, la Crimée, la Laponie. la Scandinavie et enfin la Russie, où il se fixe au théâtre Michel qui le garde sept ans. Durant ce temps, les événements se précipitent, les règnes se succèdent, Georges Colin reste témoin pàssionné des drames au naturel qui se déroulent sous ses yeux et qu’il ne doit jamais oublier. Après l’armistice, rentre à Paris, où il crée plus de vingt pièces, il en avait joué cinq cents à l’étranger. Parmi ses nouvelles créations, celle de Mon Homme demeurera comme un des plus prodigieux succès du théâtre réaliste. Huit cents représentations consécutives en furent le résultat. La Danseuse Rouge ne fit qu’augmenter la gloire de Par liste déjà placé au premier rang. 11 joue ensuite Le Divan Noir. La Femme Masquée. L’Insoumise, Napoléon, de Plus que Reine, Justinien, de 7 héodora, Le Tigre, du Tigre et Coquelicot de Charles Henry Hirsch, autant de triomphes qui mettent sur toutes les lèvres le nom déjà fameux de Georges Colin. Tous ce s roles furent joués au théâtre de la Renaissance,

Parmi nos grandes vedettes masculines, il en est peu d’aussi curieuses à étudier et à dépeindre que celle de Georges Colin. Bien qu’en-core plein de jeunesse, il a parcouru tant de contrées, vécu sous tant de ciels, éprouvé tant de climats, que le jour où chez lui, l’artiste voudrait échanger le masque du comédien contre la plume de l’écrivain, celui qui ous occupe n’aurait que

ni barras du choix. Les souvenirs surgissant en foule du fond de sa mémoire fidèle composeraient une suite de volumes d’un intérêt passionnant dont le lecteur aurait lieu d’être surpris.

Né à Paris, Georges Colin, après de fortes études, choisit d’abord la carrière du barreau. Puis, tout-à-coup, saisi par le démon du théâtre qui, si rapidement captive ses proies, il abandonne le droit et entre dans la classe de Raoul Monnet, qui tout de suite a jugé de l’avenir de l’élève. Georges Colin débute aux Bouffes Parisiens, sous la direction d’Armand Nour. 11 y crée L’Embarquement pour Cythère, Le Dernier Rèüe du Duc d’Enghien, etc., etc. Passe ensuite au -théâtre Sarah Bernhardt, sous la direction d’André Calmette. 1! y crée Le Masque d’Amour, de Daniel Lesueur; Le Frisson de VAigle, de Gavault. Mais sa nature ardente étouffe dans les seconds rôles, il lui faut toute la gloire, tout le succès.

Une scène de Gigolctte. de Pierre Dccourcelle.

voit ici Georges Colin. Sephora Mosse. h m,heu • Q Colin et P. Stéphen dans Gigoleltc.


avec

dont

Georges Colin, scène d

Les Cosses dans les Ruines.

aux côtés de Cora La-pajcerie. Georges Colin passa ensuite au théâtre Sarah Bernhardt pour jouer ‘Passé La Grille.

Et cela ne lui suffit pas. Le cinéma l’attire comme un aimant. 11 y réussit très vite. Sa démarche assurée, son

masque, qui sait durcir à volonté, tout le côté tragique de son caractère, donnent aux person-

Sephora Mossé, etc. Autant d œuvres, autant de réussit'*; ’artiste peut à bon droit revendiquer sa part, que nul d’ailleurs ne songe à lui contester.

Le. cinéma ne lui fait cependant point délaisser le théâtre, et ces jours derniers encore la ville de Bruxelles a pu l’applaudir dans Le Cocu Magnifique, de Crornmelynck où il a fait triompher la pièce, secondé par la séduisante Régina Camier.

Après avoir tourné La Clef de Voûte, de Roger Lion, Georges Colin prépare une grande tournée dont il sera à la fois l'imprésario et le principal artiste. Cette tournée aura pour pièce de choix: où il se montre tout-à-fait remarquable.

Mais les succès des grands rôles ont eu ce résultat bien inattendu. Dédaignant les applaudissements, que lui ont valu Mon Homme! et ses dérivés, Georges Colin a résolu de ne plus paraître ni à la scène, ni à l’écran, sous des visages d’apache. Le succès de Napoléon lui a prouvé qu'il pouvait prétendre pHT haut. Et les amis du graMj art s’en réjouiront.

de ses

Georges Colin épouse Mu-sidora... dans La Geôle.

nages créés par lui, une physionomie particuliè • rement intéressante.

L'écran, pas plus que la scène, ne le déçoit. Nous le voyons dans La Geôle, de G. Ravel, aux cô és de Musidora. Les Gosses dans les ‘Ruines nous le montrent avec pour partenaire la déli-cieuse E m m y Ly n n; Quand les Feuilles tomberont. près de Pepa Bonafé; Gigolette de Decouicelle.

Fit voici Musi encore, aux cotés de Georges Colii dans le beau film de Gaston Ravel: La Geôle.

études premières, Georges Colin a con serve le goût profond des livres! Il ne se met jamais en route sans emporter une véritable bibliothèque, composée des meilleurs auteurs. Et ceci ajoute un charme de plus à sa conversation, que la connaissance de nombreux pays ignorés de la plupart rend particulièrement attrayante. Georges Colin est donc à la fois artis e dramatique, un peu globe-trotter, et lettré averti. Et j’aurai tout dit quand j’ajouterai que chez lui. l’artiste se double d’un homme de cœur et d’un excellent camarade

On reconnaîtra sur cette photo Madame Jalabcrt (la vieille maman), Georges Colin eP Emmy Lynn . à remarquer l’attitude de crainte des deux vieux et du jeune couple. Cette scène est empruntée au film Les Gosses dans les Ruines.

Jehan d'IVRAY.

notre vedette encore, en père attentionné. dans une scène de famille d’un film.

in iiiii h iiiiiiiiiiiiiiii il

I -< LE PARADIS DÉFENDU _ I

m um 1111111 * 1111111 tu 1111111111,11 n 111111 f 1111, m I m 111111 111,111111111111 « 11111 n 111 n I i, I it 11 um mu“

L’Heure du me.

ola Negn, Adolphe Menjou, et le réalisateur de Forbidden Paradise, Ernst Lubitch; collaboration polono - franco - allemande, en Amérique! Si Forbidden Paradise ne convient pas au public d Europe comme à celui d’Amérique, ce ne sera pas *aute d’avoir voulu rendre 1 interpretation de cette production aussi internationale que faire se peut.

T. amusant groupe ci-dessus nous montre 1 heure du thé, entre deux prises de vues, Adolphe Menjou parait en raconter “ une bien bonne à Lubitch, tandis que Pola, plus serieuse que ses collègues masculins, reste plongée dans ses rêveries.

Pola Negrt, l’impétueuse reine des émotions, et Ernst Lubitch, l’homme de génie, qui dirigea la -élèbre star dans Passion et dans tant d’autres belles ’productions, ont uni leur talent pour la réalisation du film Paradis défendu, et leur nouvelle association est une des plus heureuses qui soient.

Il est inutile de dire que cette production est une des meilleures de Pola Negri Adapté de La Czarina le fameux succès des théâtres de Broadway, Paradis défendu nous montre les aventures passionnantes de la fascinante jeune reine, d’un petit état balkanique, qui, en dehors de la •sévère souveraine, est dans la vie privée, une femme passionnée, vivant dans une atmosphère d’intrigues amoureuses

Ce qui arrive lorsque la reine s'éprend d’un bel officier de la’ garde, déjà fiancé à l’une des dames de compagnie de la Cour, et que celui-ci se laisse prendre dans les filets de la belle altesse, tout cela est révélé en un drame poignant plein de passion, de vé-

,, rité et d’humour à la fois. Rod la

] Rocque, Adolphe Menjou, Pauline

Starke et d’autres artistes bien connus

se partagent le triomphe bien mérité de cette admirable production

Les toilettes portées par Miss Negri dans cette grande production sont ► des innovations qui nous montrent au 1 moins quatre nouveaux styles dans l’art de s’habiller

Les robes, le, manteaux, les déshabillés qu elle porte, possèdent à la fois

Pola Negri.

La protagoniste de Paradis défendu est somptueusement vêtue, comme l’exige son rôle de tsarine. A ceux qui oubliant que l’artiste interprétait alors un.rôle de femme des bas-fonds, dont un simple vernis de mondanité masquait l’origine trouvaient que dans Mon Homme, la belle vedette polonaise semblait ne pas savoir porter la toilette. Pola Negri donne un démenti flagrant par sa magistrale création de Paradis défendu E; par ses attitudes, et par la grâce et l’élégance de sa mise, la protagoniste de ce film réalise vraiment le type de la femme élégante et douée d’une vraie compréhension artistique, telle que l’exige son rôle.


1 élégance et le chic parisiens, tout en conservant un cache.t vraiment royal

Parmi ces costumes, plusieurs, par leur forme gracieuse, servent à souligner l’élégante sveltesse de la brillante star. Les tissus employés sont d’une grande rareté. Des déshabillés d’un goût et d’un luxe inouïs, des robes de soirée d’une ligne parfaite, figurent dans la garde-robes de Miss Negri, pour l’interprétation de Paradis défendu.

Et Lubitch, le deus ex-machina du film? Celui-là» durant les prises de vues, rôdait sur le plateau comme une panthère en cage

Il fume — le croiriez-vous? — plus de cigares encore que Théodore Roberts! Il est si distrait que se cognant à un mur, il lui demanderait “ pardon

Il rôde. Entre deux scènes, il se promène, rentre, sort, monte, descend, va, vient, enjambant les accessoires, un éternel londrès aux lèvres.

' Sur son visage sévère, presque triste, on retrouve toujours la même expression préoccupée. Ses yeux, toujours baissés, ne voient rien... que des visions. Et de ces visions, naissent les plus admirables scènes de ses films, dont un des meilleurs est sans contredit Paradis défendu.

Mais au moins, Lubitch est-il content de son interprète principale? C’çst ce qu’un de nos correspondants s'est plu à lui demander. Et la réponse du grand réalisateur, aujourd’hui au service de la Paramount, est plus qu’enthousiaste.

« 11 n’y a qu’une Pola Negri „, proclame-t-il. Et il ajoute:

» Je l’ai toujours dit et ma conviction s’est accrue depuis la réalisation de Paradis défendu. C’était la première fois que nous travaillions ensemble depuis nos

différentes productions faites en Europe, au temps où nous commencions à tourner.

> Tous ses gestes, sa marche, sa séule présence semblent contenir des qualités essentielles ’qui donnent e j toutes choses un sentiment plus profond et une valeudi dramatique intense. Cette qualité constitue la particularité du génie de Pola, qui lui permet avec un minimum de gestes d’exprimer toutes les phases de la passion.

' Pola possède un sens profond de l’humour. En plus, c’est une femme qui a étudié la vie et qui a acquis le sens exact de la vérité dans les expressions. Soit qu elle joue le rôle d’une “ vamp „ ou d’une héroïne sympathique, elle nuance son rôle afin de n’être pas, dans le premier cas tout-à-fait antipathique et dans le second absolument un ange de bonté,'mais elle reste dans un juste milieu, restant en cela profondément humaine.

» Lorsque Pola incarne le rôle d’une séductrice sans cœur, elle l’interprète avec infiniment de vérité, sans user de ces scènes de fausse séduction stéréotypées, et qui sont au cinéma ce que les vieilles phrases toutes faites, les “ clichés „ sont à la littérature.

» Pola Negri ne fait aucun geste sans lui donner une expression plus profonde de vérité, même des attitudes communes à tout le monde semblent, lorsque c’est elle qui les exprime, prendre un sens plus vrai et dégagent une émotion profonde.

Avec Pola, un détail devient une expression sentie, un fait dans le film Elle ne doit jamais chercher l’expression juste, elle la possède. ,

» Dans la vie courante, on n’exprime pas ses senti-l ments par des gestes excessifs, on ne roule pas des yeux blancs lorsque l’on est fâché, et l’on ne s’arrache pas les cheveux pour exprimer son désespoir. Au contraire, on réprime ses sentiments plutôt que de les extérioriser. Une grande actrice, est celle qui vit son rôle comme elle sentirait dans la vie. Pola a ce don. »

Un Joli Cadeau de Première Communion

doit être un souvenir pour la vie

Voyez nos montres-bracelets Pendulettes

BRUXELLES rue des Fripiers

HORLOGERIE TENSEN

Régla gern erveilleux

Marché-aux-Souiiers

, QUAND ILS VONT AU BAIN

Betty Compson sur le pavois: n’est-elle pas en effet cligne d’être proclamée “ Reine des Eaux „ cette délicieuse ondine, cette belle statue de chair, digne du ciseau de Praxitèle.

A droite: Henri Baudin adore les sports aquatiques. 11 est aussi un voyageur aventureux et plein d’imagination. Tout comme Ger-bault, il rêvait de faire sa petite croisière aux Amériques, dans l’assez primitive embarcation que voici; mais à quelques yards de la plage, toutes réflexions faites, il a préféré rentrer au port.

En-dessous: Un très joli groupe de girls, certes, entourant MM. les Directors qui n’ont pas l’air de s’embêter! Mais croyez-vous vraiment que ces dames, maquillée», pomponnées, frisées au petit fer, et fanfreluchées comme elles le sont, oseront ou pourront confier leur soie et leurs fards à la vague destructrice? A d’autres!

On nous la baille belle en nous contant que les jolies baigneuses de Mack Sennett paraissent ne pas oser mouiller le bout de leurs mignons petons.de peur qu’une vaguette ne vienne éclabousser la soie de leurs pimpants atours de plage; que si, par extraordinaire, elles consentent à sauter dans quelque bassin, c’est qu’elles savent qu’on a au préalable fait tiédir l’eau de celui-ci, évitant ainsi qu’une “chair de poule,, inopportune ne vienne granuler d’intempestive façon leurs formes parfaites.

Nous avions presque fini par croire que ces dames des comédies gaies ou abracadabrantes, voire que les artistes cotées qui furent autrefois des « girls » dansantes et sautillantes, nourrissaient une sainte frousse pour l’élément liquide, et se gardaient avec un anti-hygiénisme plus digne d’autres âges, de toute cure ou pratique rappelant l’hydrothérapie et son cortège de bains, douches et baignades.

Or, il nous a fallu — et il vous faudra de même,


lecteurs. revenir a une plus réelle conception de ce qui plaît ou déplaît aux héroïnes de l'écran californien.

Et d'abord, il est vrai, qui souvent maintes de ces modernes ondines soijt employées à de la bonne figuration, dans le cadre riant d’une plàge, ou au bord de quelque miroir d'eau, sans qu'il leur soit permis —-entendez bien, permis de se laisser caresser par la vague tentatrice. Mais qu’en peuvent-elles, les pauvres, si le director en a décidé de la sorte! Plus à plain-blâmer, m’est

ci re qua avis quelle ne demanderaient pas mieux, entre deux aveuglants rayons des Sunlight, de se rafraîchir les idées, et le joli reste, en de savants plongeons! Conspirez donc le director, cet empêcheur de nager en rond, mais pitié pour ces délicieuses “girls,,, qu’une férule implacable oblige trop 'souvent à cotoyer l éden liquide, au remous prometteur d e jeux et caresses!

Betty Compton, sou* un paravent protec-lecteur. Betty Compson encore, exécutant, au sorti du bain, et avec accompagnement de musique de phonographe, des môuvements de gymnastique suédoise: Gloria Swanson, prête pour le bain sur la plage où elle passe ses villégiature d'été; Julia Faye, à droite d un groupe de compagne* de studio; Vera Reynolds; d'autres parmi les vedettes californienne» les plus cotées. s'adonnent à I envi aux joies de l'hydrothérapie — vilain vocable pour désigner unebien bonne chose.

de ces dames, Betty Compson. toute de grâce, notre nouvelle compatriote, la délicieuse marquisette de Coudray. Vera Reynolds, plus jeune et gracieuse dans chacun de ses films, la sculpturale Nita Naidi. et Pola la belle Polonaise, pratiquant ce sport complet, si sain et si gracieux qu’est la natation.

Rien surtout n ajoute à la grâce des attitudes féminines, à la vigueur des gestes du jeune héros de l’écran, comme la lente cadence des bras et le simple ondoyernent des mouvantes statues de chair, affleurant la surface de l ean.

MARCO.

T om Moore aurai* pelff tude plus adéquate à l’idée faisons de lui. que celle qu'il de fierté, c’est visible, sur la

Thoisir une atti-c que nous nous il arbore avec peu I photo ci-contre

Il est vrai qu en ces derniers temps, nous avons vu parfois de vraies baigneuses auxquelles il était permis de... se baigner. Pour la rareté du fait, cela devait être signalé

L’hydrothérapie mot rébarbatif V r

désignant une excellente chose — est pratiquée avec brio, avec ferveur, avec art parla grande majorité des stars d’Europe et d’Amérique. Car si les photos illustrant nos pages ne montrent au bain — à une exception près que des artistes d’Amérique se livrant, soit par nécessité professionnelle, soit par goût (l’un n’excluant par l’autre) aux joies de l’hydrothérapie, il va sans dire que nos étoiles d’Europe, les Françaises surtout, sont au moins aussi désireuses que leurs soeurs d’outre-Atlantique de se laisser bercer par la vague.

Quand ce ne serait que pour se faire admirer en costume ultra léger et très collant, me souffle à l’oreille un grincheux. Mais dois-je l’écouter?

Ce qu’il faut dire et redire, aux metteurs en scènes, régisseurs et directeurs, c’est que le public ne se lassera jamais des scènes aquatique, à condition qu’il lui soit donné d’assister aux évolutions natatoires de jolies baigneuses, et de gars musclés, beaux comme de jeunes dieux. Et tout cela, autant que possible, en plein air.

Voir de dos Tom Moore, assis dans sa baignoire, c'est bien, si le scénario du film l’exige. Mais on aurait pu choisir une pose plus plastique, pour ce pauvre Tom, qui semble tout marri de l’attitude un peu ridicule qu on le force à prendre

Pari ez-moi et surtout montrez-nous Dix, Gibson, Meighan, Moreno, de; Rochefort, en strict maillot, cassant

la vague en de larges brassées. Et aussi, et surtout, les plus charmantes parmi les plus jolies, les mieux faites


10

QUTn wmz-mj

Ce titre n’est que provisoire et donne lieu actuellement à un concours entre les spectateurs de la Salle des Boulevards qui le passe en exclusivité. En effet, toute personne prenant un fauteuil.

reçoit au contrôle un bon de concours sur lequel, après vision du film, elle do t faire connaître, outre les noms et adresse, le titre qui, d’après elle, conviendrait le mieux à cette production. L’heureux gagnant touchera de l’éditeur un prix de 10.000 francs, aussi les compétiteurs de ce tournoi original sont-ils nombreux.

Quant au film lui-même, réalisé en Amérique par le metteur en scène Ernest Lubitch, il est des plus amusants et joué à la perfection par une troupe d’artistes en tête de laquelle figure

Madame Marie Prévost, que nous voyons ici dans le rôle de Mizzi Stock, y réalise avec, le talent qu’on lui connaît, le type d’une jeune mondaine fantasque, capricieuse, aimant le flirt et l'intrigue amoureuse.

On voit, d’après le tableau du milieu de la page, que le ménage Stock n'offre pas un modèle enchanteur de la vie conjugale, Monsieur(Adol-phe Menjou) étant aussi blasé que sa femme est légère.

La luminosité parfaite des photos qui ne cesse de régner sur cette bande, nous a permis d’en reproduire avec netteté quelques-unes des phases principales. En se reportant à l’exposé forcément succinct que nous donnons de l’œuvre, le lecteur reconnaîtra aisément les personnages de l’action et les situera dans le récit filmé.

Le détective privé Schmidt, chargé de surveiller Mizzi Stock, prend un premier contact avec la jeune, femme: c’est ce que nous montre la scène ci-dessus.

Le bas Hc la page nous montre à gauche: Mizzi (au Recond plan) rendant visite à son amie Charlotte; à droite: Mizzi Stock et Charlotte Braun (Florence Vidor), les deux amies échangeant des confidences.

notre excellent compatriote Adolphe Menjou, si remarqué déjà dans “l’Opinion Publique,, de Charlie Chaplin. Nous voyons ici deux jeunes ménages: Joseph .Stock

et sa femme Mizzi; le Docteur Franck Braun et la jolie Charlotte Braun chez lesquels la vie conjugale se déroule de façon fort différente.

L’amour n’habite plus dans le ménage Stock. Le mari, un mondain blasé qui n’a conservé qu’une seule passion, les échecs, est un être débonnaire et jovial, Mizzi, sa femme est une mondaine aussi; mais fantasque, capricieuse, aimant le flirt et l’intrigue et amoureuse de ... l’amour. Son mari est pour elle une entité tout à fait négligeable. Si bien que l’un et l’autre, sans

griefs précis qu’une flagrant» incompatibilité d’humeur, son gent au divorce libérateur.

Charlotte, l’amie d’enfanee de Mizzi, a épousé le Docteur Franck Braun, jeune et déjà célèbre spécialiste des maladies nerveuses.

C’est un ménage modèle ou chacun des époux, par des attentions constantes, cherche à plaire à l’autre, mais Charlotte est jalouse de toutes les femmes qui approchent son mari, à l’exception cependant d’une seule, sa meilleure amie, Mizzi Stock. Et c’est là le point de départ de foute l’intrigue, la jalousie provoquant chez Charlotte une absence totalé de clairvoyance.

Mizzi Stock, justement, est séduite, ou du moins passionnément intéressée par l’élégant Docteur Braun qui lui semble

être, on ne sait trop pourquoi, tout l’opposé de son mari.

Or, une violente scène de jalousie vient d’avoir lieu entre Charlotte et son mari, étayée sur des griefs imaginaires ou du moins erronés quant à la personne, et le. Docteur Braun, mécontent et peiné, part à sa clinique.

Son assistant et confrère, le Docteur Gustave Muller, qui vient chercher chaque matin Franck chez lui, profite de son absence pour faire comprendre à Charlotte qu’il est amoureux d’elle. Mme Braun repousse le jeune homme qui, navré, s’en va, non sans avoir embrassé par surprise la jeune femme.

Mizzi réussit à entraîner chez elle le Docteur Braun. Mais là, malgré une scène de séduction très habilement amenée, Franck résiste à la tentatrice et déclare tout net qu’il n’aime que sa femme. Le lendemain. Joseph

Stock, qui a fa t suivre Mizzi par un détective, vient remercier le Docteur Braun de lui avoir fourni le grief grave sur lequel il va — enfin — baser sa demande de divorce

Franck et Charlotte ont tous deux la conscience assez agitée, car l’un et l’autre sont coupables: lui de s’être laissé entraîner chez Mizzi; elle, bien que ce soit par surprise, de s’être laissé embrasser. Pour expliquer sa faute, Charlotte raconte ce qui s’est passé comme si c’était un rêve, et Franck s’esclaffe.

Stock pendant ce temps a prié sa femme d’aller flirter ailleurs. Elle se réfugie donc dans un hôtel et menace le Docteur Braun, s’il ne vient la rejoindre, d’aller le chercher dans son cabinet. Charlotte, ignorante de tout, court à l’hôtel pour consoler Mizzi, et là, elle se trouve en présence de son mari, qui, craignant un scandale, s’est décidé à venir. Convaincue alors que son mari et sa meilleure amie la trompent, elle jure de se venger. F-ieureusement pour lui, Franck a conservé la lettre de Mizzi dans laquelle celle-ci lui disait: “ Pourquoi m’avez-vous accompagnée, puisque c’était pour me dire que vous ne m’aimiez pas. „ Il la met sous les yeux . de sa femme et tout s’arrange. Mizzi, repoussée par Franck, et Gustave Muller dédaigné par Charlotte, se consoleront ensemble.

Une interprétation parfaite, réunissant les noms de MM. Adolphe Menjou, dans le personnage de Joseph Stock qu’il a animé de sa finesse ironique; Monte Blue dans celui du Docteur Franck Braun; Mmes Marie Prévost, dans le rôle de Mizzi Stock

En haut: Le jeune Douglas Fairbanks, fils du grand Doug, se faisant la main en vue d’un film où il aura à déployer ses talents d’athlète.

Au milieu: Betty Bronson, la gracieuse Peter Pan déjà célèbre.

A droite: Rod la Rocjue, le grand artiste qui s'est révélé dans Les Dix Commandements et qui paraît à nouveau dans Le Tourbillon des Ames.

et Florence Vidor dans celui de Charlotte, défendent cette, œuvre gaie et spirituelle qui connaîtra le très grand succès par son comique de bon aloi.

L. ALEXANDRE.

La mère de Chariot

Le bureau officiel d’émigration de Washington a décrété que Madame Hannah Chaplin, la mère de Charles Chaplin, devait avoir quitté le territoire américain pour le 26 mars. Le permis de séjour qui lui avait été accordé il y a un an, n’a pas été renouvelé. Mme Chaplin était venue d’Angleterre, il y a quelques années, pour subir une opération chirurgicale en Amérique et a été reconnue comme indésirable suivant la loi sur Immigration.


Notre LE STIGMATE

Petit Feuilleton d’après le film réalisé par Louis FEUILLADE et Maurice CHAMPREÜX

LES DEUX GOSSES

Une fois établie par les soins et avec 1 argent de Monbrun, qu’elle ne con naissait naturellement que sous son nom américain et qu elle vénérait comme son bienfaiteur, Manon avait mis Gaby en pension chez les Bonnes Sœurs.

On devine avec quels sentiments Gaby, l’enfant gâtée habituée à satisfaire tous ses caprices., supporta la contrainte de la règle.

Elle pleura beaucoup. Sa voisine de dortoir, une nouvelle venue comme

elle, pleurait de conserve. Elles devinrent vite camarades. Elles se confiaient leurs chagrins Elles se contaient les joies de leur vie antérieure. Elles songèrent à s’évader pour retrouver leur liberté. Mais les hauts murs qui entouraient les cours et les jardins leur laissaient peu d'espoir de réaliser leur rêve.

Un soir, pourtant que le jardinier avait oublié son échelle, les deux gosses en profitèrent pour passer les murs.

On devine les exclamations de Manon quand elle vit sa fillette lui revenir dans la nuit.

Elle l’interrogea

Qui donc t’a aidée à te sauver?

— C’est Geneviève Mercier, sanglota la petite.

— Tu dis? Geneviève Mercier? Elle était donc en pension avec toi?

— Oui, maman, elle était ma voisine de dortoir. Elle m’a aidée à me sauver. Et maintenant elle retourne à la pension.

Manon ne fit qu’un bond jusqu’à l’hôtel de Lewis Johnson. Sa fillette était retrouvée. On courut au couvent. Malgré l’heure avancée on pria les soeurs de se lever. Hélas! Geneviève n’était pas au dortoir. Un passant avait emporté l’échelle qu’elle avait laissée près de la muraille pour rentrer, et Geneviève n’osant affronter les reproches de la supérieure dont elle connaissait les gros yeux terribles, s’était éloignée tranquillement dans la nuit.

On devine l’angoisse du père.

Allait-il. une seconde fois, perdre la trace de sa fille?

Il sut, du moins, qu elle était la pupille de M. La-comble. qui vivait avec sa fille Mme Delestang. à la villa Cabbé-Roquebrune.

Il connaissait Mme Delestang. Il l’avait rencontrée lors de son passage à Paris, où il avait eu l’occasion de la sauver d’un grave danger, et il gardait de la jeune femme un souvenir ému, quelque chose comme un regret tendre d’une aventure à peine ’ébauchée, qui s’annoncait comme très dôuce

Elle* devinrent vite camarades.

et qu on n’a pu mener a bien. On lui annonçait en même temps que M,ne Delestang était arrivée de Paris, et quelle devait venir le lendemain voir l’enfant quelle ne connaissait pas encore, bien que son père l’eut adoptée pour elle. Monbrun tournait tout cela dans sa tête fiévreuse, tandis qu’il regagnait son hôtel.

Il avait bien eu la pensee d aller à la villa Cabbé-Roquebrune, où peut-être

I enfant s’était réfugiée. Mais c’était la pleine nuit.

II ne pouvait décemment se présenter à cette heure.

Il résolut d’attendre le matin, et sûr de ne pouvoir fermer I œil à cause de sa fièviÿs inquiète, au lieu de rentrer à l’hôtel, il s’en alla rôder du côté de l’Iren’s bar.

Cette nuit-là, on y donnait une grande fête en l’honneur d’un certain Mahmoud-Khan et de sa favorite.

Monbrun entra.

Il était assis à une table à l’écart, quand il aperçut venant vers lui, Mme Delestang que son père avait amenée à la fête. La jeune femme avait reconnu son sauveur de Paris et s’en venait tout simplement lui tenir compagnie.

— On médit parfois du hasard, dit-elle. Avouez qu’il est*souvent une divinité bienveillante. C’est lui qui, à Paris, vous amena à propos pour me sauver. C’est encore lui qui m’amena ici ce soir pour le plaisir de vous revoir. Mais vous n’avez pas l’air en train, M. Johnson? Songeriez-vous par hasard aux belles Américaines?

C’est à une petite Française que je songe. Madame, et avec quelle angoisse!

La jeune femme s’apitoya

Contez-moi cela, voulez-vous? Je serai votre con- ( fidente. D avouer des peines, c’est déjà un peu en être consolé.

Monbrun n’avait garde de se faire prier.

Mme Delestang lui inspirait une confiance totale. 11 conta son histoire, toute son histoire, les jeunes années difficiles, l’amour d’Irène. le vol commis au préjudice de Samuel, le bagne et toutes ses horreurs, l’évasion, le voyage en France en vue du remboursement de la somme volée et pour retrouver sa fillette, et. depuis qu’il était à Nice, l’affreux marché avec Irène et sa déception. Mais maintenant il savait. Sa fille s’appelait Genevièvre Mercier.

Notre petite Geneviève, s’écria la jeune femme. Elle a quitté le couvent! Mon Dieu! Mon Dieu! Vite un coup de téléphone. Elle- est sans doute rentrée 'à la villa. On téléphona.

Elle était rentrée, en

Un *oir que le jardinier avait oublié son échelle, les deux gosses en profitèrent pour passer les murs.

effet. C’est elle même qui répondait au bout du fil. Elle disait que des étrangers l’avaient ramenée en auto, qu'ils étaient là avec elle dans la villa, que les domestiques étaient sortis.

— Vite, vite, une auto, commanda Monbreux.

Hélas! le malheur va plus vite que l’auto.

Quand ils arrivèrent à la villa, l’enfant s’était de nouveau enfuie, et les chambres bouleversées par les cambrioleurs, se trouvaient dans un désordre indescriptible. L’enfant était repartie dans la nuit.

(A suivre) Jean BLAISE.

On dit, on prétend, on assure que:

* * * Conrad Nagel s’est fait dernièrement un ennem1 mortel. Entre deux prises de vues du film Excuse Me réalisé par Rupert Hughes pour la Metro Goldwyn, quelques artistes de la troupe parlaient de leur vocation et delà manière dont jeurs familles avaient accueilli leur désir de faire du cinéma.

— “ Quand j’étais jeune, déclara un des membres de la troupe, mon père me proposa un millier de dollars pour me faire renoncer à devenir un acteur et. . „

Conrad Nagel ne put s’empêcher de demander: “ Et qu’avez-vous fait de cet argent?

* * * Les Artistes Associés distribueront la saison prochaine une production sensationnelle ayant pour titre: Salvation Huniers. La première de ce film a eu lieu à San Francisco tout récemment et la critique en a été des plus élogieuse.

Thomas Nunan dit dans le “ San Francisco Examiner Cette production est remarquable par sa simplicité et par le talent avec lequel les artistes Font interprétée.

Joseph von Sternberg, son metteur en scène, est devenu rapidement une personnalité dans les milieux cinématographiques.

Quoique Joseph von Sternberg soit peu connu à San Francisco, on s’est rendu compte de l’envergure de cette production, de sa valeur. Aux premières semaines de la sortie de ce film, le nombre des spectateurs a battu tous les records.

Les éloges faits sur Joseph von Sternberg au sujet de sa production Salvation Hunters, sont bien mérités, nous informe la “ Chronique de San F rancisco von Sternberg est un génie par la façon dont il fait s’extérioriser ses artistes. Quelques titres rares et brefs soulignent ce film. L’interprétation est pleine de vie et peut être comparée à un paysage soudainement illuminé par un éclair. La mise en scène en est parfaite ...

* * On a fêté récemment au studio de Long Island le retour de Leatrice Joy qui tourne The Dressmaker from Paris. Cette production dépassera en luxe et en toilettes tout ce qu’on a vu jusqu’alors à l’écran et vaudra peut-être à la gracieuse artiste la consécration de “ star

* * * Afin de faciliter ses recherches de “ nouveaux types „ la Famous Players-Lasky va établir une école spéciale destinée à essayer les talents précoces, qui acceptera les jeunes “ girls „ à partir de 18 ans et le» jeunes gens au-dessous de 20 ans.

*** Jack Cunningham, qui vient de terminer le scénario de Don X pour Douglas Fairbanks, compose en ce moment celui de Little Annie Rooney pour Mary Pick-ford. Cunningham établit de ce fait un record pour les scénaristes, ayant préparé en quelques semaines le» scénarios de ces deux célèbres vedettes.

Gaby, tandis que tout dort, rejoint sa petite amie, et toute» deux préparent leur evasion.

Fabrique de Fauteuils basculants

POUR SALLES DE SPECTACLES

Modèles courants toujours en stock Chaises et tables pliantes pour terrasses et jardins

Plus de

100 modèles différents

SALLE D’EXPOSITION

Bruxelles-Midi66 RUE Du

CROISSANT Téléphones 434.27 et 492.61


Où allez-vous après le spectacle??'1

12, Rue de la Bourse

53, Boulevard Anspach

EVO déguster ses vins fins

DÉSINFECTANT LIQUIDE

TUEW

LE AICROBE

nÉOMUE «TOUTES MEMBRE OU JURY LES EXPOSITIONS HORS CONCOURS

Messieurs les Directeurs de Cinémas, désireux d'adopter Ciné-Revue comme brochure-programme de leurs établissements, sont priés de s’adresser à

M. Hub. JASPERS

17, rue des Pâquerettes Bruxelles

CONTROLE PAR LE GOUVÎ BELGE

lHYGI ENe

DESINFECTION GENERALE

SiVonÂÿ BRUXELLES

BOVY

CAMIONS BOVY

augmentant sa production diminue ses prix

21, rue Sainte-Marie, Molenbeek-Bruxelles.

Téléphone 661,47

SERRURES

UPS

SECURITE

ABSOLUE

Rue Royale,222 Bruxelles

Amateurs, vous trouverez A LA TOUR EIFFEL

50. rue du Bailli. BRUXELLES Téléphone 40.851

Tout ce Liui ' la T éléphonie et la 1 elearaphie sans fil

CONCOURS DE MOTS CROISÉS

POUR LA .IEIJ1VE§SE

Chocolat “Cida-Falstaff

|14

MOTS HORIZONTAUX

1. Unité de mesure de longueur.

5. Article masculin.

6. Sensation produite sur l’odorat.

11. Grosse pièce de bois soutenant un plancher.

14. Partie courbée d’un vase par laquelle on le pend.

15. Pâte dure faite de cacao et de sucre.

18. Conducteur d’une voiture.

19. Forêt exploitée ou arbre de grande dimension.

21. Un chocolat universe Element connu.

22. Un des mots de la marque “ Cida-Falstaff ...

Soie, fil, toile non lavés.

Qui n’est pas beaucoup r.é-pandu.

La 3e personne d'un temps du verbe surpasser 27. Foyer de la cheminée.

30. Vêtement de femme.

34. En généra 1 les voitures en ont quatre.

35. Pronom personnel masculin.

36. Rivière de France.

37. Partie intérieure du pain.

38. ’ On le passe souvent dans l’aiguille.

39. 2c personne de l'indicatif présent du verbe être.

40. Plus que bon.

42. Préposition.

43. 3e personne du singulier du fu-t u r du verbe être.

44. Lieu de délices signifiant paradis terrestre.

CONDITIONS:

1. — Certains des mots horizontaux forment une phrase se rapportant au chocolat « Cida-Falstafi ». Cette phrase est indépendante de la deuxième question.

2. — Exprimez en une phrase de 12 mots maximum la sensation que vous éprouvez en1 goûtant le chocolat Falstaff.

MOTS VERTICAUX

1. Pronom personnel signifiant moi.

2. Conjonction.

3. Adjectif possessif féminin.

4. Qui possède beaucoup.

7. Fruit du dattier.

8. Pronom personnel. 3e personne.

9. Terminaison fréquente de mots latins 10. Note de musique.

12. L’animal qui

fournit le lard.

13. Plante d’Algérie

dont on fait du papier, des tapis, etc.

16. Interjection servant à appeler.

17. Article contracté.

18. Matière gluante

qui sert à fixer deux objets ensemble.

Un synonyme de désir.

Pièce de feu d’artifice.

Né des mêmes parents.

27. Instruments pour

attaquer ou défendre.

28. Instrument pour

mesurer la taille de quelqu’un.

29. Chemin bordé de

maisons.

31. Ce que vous direz

quand vous aurez terminé ce Cross-Word.

32. Ce qui sert à conduire le, cheval.

33. Commune du

Limbourg.

40. Adjectif possessif

féminin.

41. Note de musique.

1er PRIX: Un appareil

Pathé - Baby complet,

prise de vues, projecteur et

écran, valeur....

DFUX 2mes PRIX: Une bicyclette dame, marque

Une bicyclette homme, marque La Française-Diamant, valeur....

Frs. 1,000

615.

585.

3me PRIX: Un bon pour une gabardine Destroo-per, homme ou dame, valeur. 4me PRIX: Une boîte

Meccano, valeur ....

5me PRIX: Une petite machine à coudre Singer, valeur....

Cme à 2( me PRIX: Des cadeaux d une valeur de . .

Frs. 300 — » HO.—

En dehors de ces prix, une prime sera accordée à tous les partic ipants indistinctement.

Les réponses, pour être valables, devront être accompagnées des " Globes „ à découper des emballages de deux grands paquets Falstaff ou de 20 petits “ globes „ à découper de l’emballage des bâtons, et envoyées, avant le 1er juillet, à: Chocolaterie Cida, Bois d’Haine (Hainaut) avec mention "Concours B Les prix seront alloués dans leur ordre de mérite aux solutions accompagnées des phrases les meilleures, les plus expressives, les mieux tournées ou les plus originales. La décision du jury qui sera formé par l’Usine sera souveraine et sans recours.

Les prix seront exposés dans la vitrine du Dépôt des Frimes de la Chocolaterie "Cida,,, 8, Rue Ste-Gudule, à Bruxelles. Les lauréats seront avisés directement et leurs noms affichés au dit Dépôt.

A TTrUTinil Exigez bien de votre fournisseur le paquet ou le bâton de chocolat FALSTAFF, Ml IC.I1IIUI1 dont seuls les globes donnent droit a participation au Concours. Ce nom ' FALSTAFF „ se trouve sur les emballages.


Essayer, également le [71 1 ” Savon à l’Eau de Cologne iSf