Source: FelixArchief no. 1968#472
Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.
Consultez les images de ce livret de programme
CINEMAW
ORGAAN DER CINEMA’S VAN BELGIE
Aangesloten bij den „ Bond der Belgische Periodieke Drukpers
DUSTIN FARN UM
I Cinema ZOOLOGI
£ Statieplein, 21, Antwerpen - Telefoon 5259
COCCCCCCCCCOCOOCOCC
MEI 1923
ingericht door “TOONEELWERELD”
In den loop van de maand Mei en Juni als ’t noodig blijkt, organiseert «Tooneel-wereld» het eerste nationaal damkampioenschap in het Leopoldspaleis, den? mooien dancing van de De Keyserlei.
Voorstellen werden ons reeds gedaan om naast dezen prijskamp voor salondan-sen en die uitsluitelijk is voorbehouden aan liefhebbers, ook een kampioenschap uit te schrijven voor beroepsdansers, die dan zouden optreden in tooneelnummers. Maar dat zullen we uitstellen voor een volgende gelegenheid.
De inschrijving zal vastgesteld worden op fr. 5 per paar. Daarvoor worden twee kaarten afgeleverd, één voor den heer en één voor de dame. De inschrijvers zullen een vermindering van den toegangsprijs genieten gansch den duur van het kampioenschap, vrijen toegang hebben den dag van hun dansbeurt, een bizondere uitnoodiging ontvangen voor den gala-avond, die wordt ingericht ter gelegenheid van de finaal, waarop de prijzen en de getuigschriften zullen uitgedeeld worden en daarbij nog onthaald worden op een bizondere verrassing, waarover we de volgende week allen uitleg zullen kunnen verstrekken.
Hier volgt het voorloopig reglement:
1° De inschrijving geschiedt op onze bureelen, waar wordt opgegeven naam, voornaam en adres van dame en heer.
2° Het kampioenschap wordt uitgeschreven uitsluitelijk voor salondansen: one-step, fox-trott, wals en tango.
3" Bij de inschrijving geven de deelnemers, de dansen op, waarin ze willen meekampen. Er worden bizondere prijzen en getuigschriften verleend voor eiken dsns.
4° Het klassement geschiedt ment punten: 10 voorhouding, 10 voor rythme, 10 voor fantasie bij den heer en 10 voor lenigheid bij de dame. Samen 30.
5° Als kampioen wordt hij of zij uitgeroepen, die de meeste punten bekwam voor de vier dansen samen.
6° Een getuigschrift zal afgeleverd worden aan ieder danser of danseres, die in één dans twintig punten behaalde.
7” Het algemeen kampioenschap of het kampioenschap in één dans geldt voor één jaar. Wil de oud-kampioen het volgende jaar zijn titel verdedigen, dan hoeft hij alleen op te treden in de finaal.
8“ Komt één van beide partners niet in aanmerking voor den kampioenstitel! dan mag hij de andere echter blijven begeleiden. Koppels worden dus in geen geval gescheiden.
9° De finaal zal gehouden worden tus-schen hen, die het grootste en hetzelfde aantal punten behaalden.
10° De jury zal telkens bestaan uit vijf leden en gewijzigd worden voor elke zitting.
110 De deelnemers zullen optreden in reeksen van vier paren. Ieder reeks zal een letter dragen, die op de inschrijvings-kaart staat vermeld. Ieder paar zal gekenmerkt worden door een gekleurd aint aan den linkerarm van den heer.
12° De deelnemers zullen in het blad den dag van hun optreden vinden.
13° Wie zich niet aanbiedt den dag van zijn optreden valt buiten prijskamp.
14° De uitspraak van de jury is onherroepelijk.
Dat reglement kan nog gewijzigd worden volgens omstandigheden en voorstellen die ons door deelnemers of belangstellenden mochten gedaan worden. Ze zullen alle met de meeste bereidwilligheid onderzocht worden.
Buiten de getuigschriften zullen ook prijzen afgeleverd worden, die ons reeds werden verzekerd door de grootste huizen van de stad. Toekomende week hopen we een eerste lijst af te kondigen.
Indien de deelnemers aan den prijskamp zich er niet tegen verzetten, zullen hun namen in het blad komen.
De inschrijving is van heden af open.
Op onze bureelen worden alle inlichtingen verstrekt van 9 tot 1 en van 3 tot 7 uur.
DE GROOTE INSCENEERDERS
Op het tooneel hebben wij de tooneel-f schikkers (regisseurs). In de cinema hebben wij de insceneerders.
Op deze rolt alles af, maar deze zijn ook de almachtige bestuurders van den film.
De insceneerder zorgt voor alles en voor allen. Hij schept de toestanden met al de bijkomende bijzonderheden, stelt de noodige kleedij vast, kiest de vertolkers, zonder te vergeten dat hij dààr is om de bewegingen en de houding van al die personnages desnoods aan te duiden en te verbeteren.
Zooals men dus zien kan is de insceneerder de spil, het hoofd van een film, de basis waarop alles rust.
David Wark Griffith is onbetwistbaar de koning der insceneerders.
Hij zal nu ongeveer 43 jaar oud zijn, dus betrekkelijk nog jong genoeg om meer uitbreiding aan zijn talent te geven.
Hij begon zijne loopbaan als « reporter », daarna, aangetrokken tot het tooneel, maakte hij deel van een klein theatergezelschap waar hij door zijn talent alles behalve uitschitterde. Dan werd hij schrijver, maakte kleine tooneelstukken die hem toelieten stilaan den kost te winnen, tot het oogenblik dat hij zijn eerste scenario naar eene filmmaatschappij zond.
In 1908 werd hij insceneerder aan de Biograph welke hij in 1914 verliet on zelf eene maatschappij te stichten, ’t Is alsdan dat zijn eerste meesterstuk « De Geboorte eener Natie » het levenslicht zag, hetwelk, pas een jaar later gevolgd werd van « Onverdraagzaamheid » en in 1917 door « Harten der Wereld ».
De cinema, zooals deze nu werkt, heeft oneindig veel te danken aan de verbeteringen door Griffith aangebracht. Het is door hem dat de voorplantooneelen uitgewerkt en opgevoerd werden op zulke wijze dat het publiek in de mogelijkheid was de verschilende gevoelens te vatten, te gevoelen wat de spelers door hun spel uitdrukten.
In zijne filmen zoekt Griffith vooral een thema, een gedacht te ontwikkelen dat volstrekt menschelijk is: hij brengt al zijne zorgen aan de bizonderheden, klein en groot, zorgt vooral dat de too-neelschikking onberispelijk zoude wezen en al deze toestanden worden niet gespeeld maar ze worden « geleefd ».
Thomas H. Ince, is met Griffith, eene der grootste krachten op hun gebied.
Alvorens zich met cinema Bezig tte houden, begon hij als tooneelspeler in een klein theater te New-York. Ince werd weldra als insceneerder door de Universal Film Co aangenomen. Hij bewerkte een groot aantal filmen waaronder: «De Toorn der Goden», «Bespiegeling der Zielen» en zijn meesterstuk «Beschaving».
Sindsdien bewerkte Thomas Ince een groot getal stukken waaronder vooral: « Het Geheim der Afgronden » waarin aangrijpende onderzeesche tooneelen in voorkomen die onvergeetbaar zijn.
Cecil B. de Mille is ook een der grootste tooneelschikkers. Deze begon zijne loopbaan, evenals zijne voornoemde ambtgenooten op het tooneel. Hij verliet dit om met Jesse L. Lasky eene uit-versmaatschappij van filmen te stichten dewelke prachtige zaken maakte. Eeni-gen tijd later versmolt deze maatschappij
88385204
« CINEMAWERELD »
zich met de «Famous Players Co» om het groote en machtige huis der «Famous Players Lasky» te worden.
Cecil B. de Mille was er de bestuurder van. Hij zond er eenige mooie filmen in de wereld zooals: «De Overweldiger», «Jeanne d’Arc» en ((Plichtsverzuim».
De «Famous Players Lasky» werd later de «Paramount Artcraft» voor dewelke de Mille eene lange volgorde banden bewerkte o.a.: «Waarom van vrouw te veranderen?», «Verander niet van man», «De zaken van Anatol» of «Het Hart bedriegt ons», aan dewelke er acht «sterren» medewerkten.
Maurice Tourneur is van Fransche afkomst. Hij was teekenaar en maakte de schetsen voor theater-decors alvorens zich met cinema bezig te houden.
Hij begon als tooneelschikker aan de filmmaatschappij «Eclair». Later kwam hij bij de «Paramount» waar hij eene lange reeks opmeifkenswaardige filmen uitwerkte. Tusschen deze merken wij vooral zijn geheimzinnige band «De Witte Cirkel» op.
Rex Ingram heeft ons getoond wat hij met de film kan. «De Vier Ruiters van den Apocalypse» is zijn meesterwerk en zijn «Gevangene van Zenda» moet voor de voorgaande niet onderdoen.
Wij mogen ook William Fox niet vergeten. Het is aan hem dat wij «De Koningin van Saba» te danken hebben. Het was insgelijks Fox die de filmen der vermaarde zwemster Annette Kellerman de wereld in zond.
Mack Sennett is, in zijn vak, de eerste insceneerder. Bij hem is het voorwaar moeilijk zijne sceneeringen in twee dee-len te scheiden.De vertolking zijner stukken verschillen ieder oogenblik. Het is aldus, over eenigen tijd, dat iedere film van Mack Sennett de lachspieren op onbedwingbare wijze in beweging bracht door b.v. een onvoorzichtige policieman. Deze werd op een gegeven oogenblik vervangen door bekoorlijke zwemsters. Tegenwoordig schijnen deze te verdwijnen om plaats te maken voor Baby Peggy en dë groote hond Teddy.
In Frankrijk hebben wij Marcel l’Herbier als eerste rang insceneerder.
Aan hem is te danken «El Dorado», L’Homme du Large)) en vele andere filmen van dezelfde waarde. Hij spiegelde zich in de strekking van Griffith om in Frankrijk filmen rn?t grootsche uitvoering onder ontplooing van alle pracht, indrukwekkendheid en schoonheid op te voeren, en waarin hij gelukte.
Ongelukkiglijk vatte het publiek, in het begin, niet altijd het schoone, de fijne kunstrijkheid zijner voortbrengselen, dewelke vooral, in dramatische toestanden hun mooiste effekt moesten maken, o. a. wanneer het oog der toeschouwers als beneveld, door de tranen heen keek, om aldus zekere feiten misvormd aan te zien. Dit publiek begreep er het schoone niet van, het dacht dat zekere feiten, zekere toestanden slecht geschikt en gespeeld werden.
Henry Roussel, die in 1917 « De Ziel van het Brons» draaide, heeft eene zeer bewogen loopbaan gehad. Hij ook begon met het tooneel, dan werd hij insceneerder, dan weder acteur en insceneerder. Tusschen zijne bekende filmen hebben wij «De Misstap van Odette Maréchal» en «Visages voilés, Ames closes».
Henri Diamant-Berger heeft ons getoond dat hij de bevoegdheid heeft om filmen degelijk voort te brengen, vooral geschiedkundige, en waarin de bijzonderheden zorgvuldig geëerbiedigd worden. De «Drie Musketiers» heeft aan allen bevallen. «Twintig jaar later» oog-ste bijna dezelfde bijval.
Wij hebben daar nog Léon Poirier, Louis Feuillade, allen echte talenten om met de beste kans de schoonste filmen in beeld te brengen. Nemo.
Onze bureelen zijn open alle weekdagen van 9 tot 1 et van 3 tot 7 uur.
Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen. Tel. 117’36.
Trilbeelden
« CINEMAWERELD »
Il üi (0
Sen «3
I ffl
jlj
I. OvO
Cd Cd
fis
bH> g
I cq .(S
feöß’s
sTS
"Sc3
s'rS t
Û0 co
oo 45
ON cd
eu Ht
grachtstraat, Brussel.
Eene Avonturierster Alice Howard .... Dorothy Dalton Vrouw Vanitelli ....Augusta Anderson Tom Maxell ....Charles Meredith Alice HèWard (Dorothy Dalton) kwam zich te New-York, bij een bloedverwant vestigen na den dood haars vaders, een der meest vermaarde leeraars in de danskunst. Deze bloedverwante (Augusta Anderson) was gehuwd met een zekere Vanitelli en beiden hoorden toe aan dit soort van volk die min of meer geslepen zich immer uit den slag weten te redden op de eene of andere wijze. De tegenwoordigheid dezer jonge wees, die prächtigen aanleg had voor de danskunst, zou weldra voor oeiden een bron van welvaart worden en het twijfelauchtig koppel spoorde het jonge meisje aan Nochtans, ondanks alle aanbiedingen die Mimosa dagelijks kreeg vanwege hare aanbidders, waarvan er verscheidene hunne fortuin aan hare voeten wilden neerleggen, bleef zij immer de rechte weg bewandelen. Alleen voor de stille hulde die haar gebracht werd door den nederige ingenieur Tom Maxwell (Charles Meredith) was zij gevoelig. De voorkeur die zij aan hem gaf beviel in het geheel niet aan vrouw Vanitelli, die, sinds lang gewoon op de kosten van Mimosa te leven, hoopte van in haar huwelijk eene verzekering te vinden voor haren ouden dag. Aldus was Tom Maxwell, die alleenlijk zijn diploma bezat als fortuin, geenszins de kandi-daad naar haren keus. Langs alle kanten wilde vrouw Vanitelli het samenkomen verijdelen en zij verweet Tom zelfs dat h'.j zoo stout was geweest om zijne oogen tot haar gedurfd te hebben opgericht. Vrouw Vanitelli bad hem, smeekte hem van zijne plannen af te zien, niets baate: de twee geliefden bleven bij hun besluit. Ziende dat niets hielp fluisterde zij iets in ora in de bars te gaan dansen... maar Alice, hunne inzichten klaar inziende, verliet welhaast deze plaatsen waar de kunst maar een bijhoorige rol speelde en Alice verkreeg een schitterende verbintenis op eene groote scene. Naarmate haar talent dagelijks meer veld won zag de danseres Mimosa, onder dien naam was zij gekend, dagelijks het getal aanbidders grooter worden en weldra werd zij door het publiek als een godin gehuldigd. Als dronken van den bijval die hunne bloedverwante ten deel gevallen was, verklaarden de Vani-telli’g overal dat die godin hunne nicht was. zijn oor betreffende het leven van Mimosa, in het begin harer danskusnt. Zij hoopte aldus eene scheiding teweeg te brengen tusschen beiden, doch zij vergistte zich. Tom Maxell zag klaar in haar spel en in stede van eene scheiding werden de banden hunner liefde nog vaster toegesnoerd. Mimosa, vergroot dóór deze beproeving, gaat heen aan den arm van hem die haar verdediger zal wezen voor de menschen en haar steun voor de Wet, en vrouw Vanitelli, eindelijk ontmaskerd, voelt het deksel neervallen, ineenstorten, waarachter zij hare ziel als Avonturierster verborg. PARAMOUNT - NIEUWSTRAAT, 48 - BRUSSEL CINEMAWERELD » NA HET ONWEDER De bankier Hugo Harman is million-nair geworden. In de liefde is bij echter minder gelukkig; zijne vrouw heeft hem een twintigtal jaren geleden verlaten. Zekeren dag echter, komt zij hem vergiffe-ns smeeken, doch hij zendt haar onmee-doogend weg. Twee zaken waren het vooTwerp zijner genegenheid: zijne dochter Phyllis en de bank. Van al zijne bedienden, boezemt een enkele, Jack Gray, dewelke juist gehuwd is, hem eenig belang in. Daar het huwelijk voor den ouden Harman een hinderpaal voor de toekomst van een werkzaam mensch is, wil hij kost wat kost de jonggehuwden scheiden. De omstandigheden leenen er zich uitstekend toe daar Mev. Gray koket is en geld verdienen wil teneinde zich prachtige toiletten aan te schaffen. Haar echtgenoot, een weinig zwak, veroorloofd haar, zich door de magazijnen Jackelin te doen aanwerven. Het is daar dat Harman kennis met Mev. Gray maakt; hij maakt van de gelegenheid gebruik haar op een thé ten zijnent uit te noodigen en stelt haar voor eene kleine fortuin ter harer beschikking te stellen.Gedurende drie weken zal zij het geluk, dat het geld verschaffen kan, smaken. Ondertusschen tracht Harman den echtgenoot tevergeefsch te verstrooien; in de Club verneemt hij plots het schuiloord zijner vrouw. Ijlings begeeft hij er zich henen en verneemt, na eene zeer stormachtige woordenwisseling, de onschuld zijner vrouw. Gray toont den bankier dat eene oprechte liefde nooit sterft en dat hijzelf de oorzaak van zijn leven zonder toegeneigenheid is. Het jonge paar slaagt er in den huwelijksband, tusschen de echtgenooten Harman, nauwer toe te halen, tot groote vreugde van hunne dochter Phyllis. HACKIN FILM KARTHUIZERSSTRAAT, 9 A - - BRUSSEL
Het Huis der Gehangenen
vertolkt door AGNES SOURET
CINEMAWEREËD
De jonge Parijsche sportman, Alain Lormier, is uiterst verbaasd een telegram te ontvangen, meldende dat zijn oom, M. Jean Lormier, zich zonder eenige gekende reden of uitleg, opgehangen heeft.
Onmiddellijk scheept hij zich voor Tunis in en wordt daar door notaris Lengra-gnet, boezemvriend van den zelfmoordenaar, ontvangen en over hetgene men aangaande het drama weet, ingelicht.
Wanneer de jonge man zijn nieuw ei-
Verbeeld u Alain’s ontsteltenis, wanneer hij door een tweede telegrafisch bericht verneemt, dat ook de nieuwe huurlingen ten hunnent gehangen zijn gevonden. Niemand kon nochtans in het huis gedrongen zijn, daar het van binnen overal stevig en zorgvuldig gesloten was. Ieder keert dan ook met angst het spookhuis den rug toe. Ondanks de raad* gevingen van den notaris en diens vrouw, besluit eene nicht van den notaris Langrognet, waarvan de bekoorlijkheid
gendom bezoekt, ontmoet hij er in den tuin, een wonderschoon meisje, Agnès geheeten, dewelke met haar voogd samenwoont en op zeer goeden voet met Jean Lormier stond. Gedurende een uitstapje, hetwelke de Parijzenaar naar Kaïouran onderneemt, verhuurt Langrognet, op order van zijn kliënt, het huis aan eene jonge Spaansche familie.
Royal = Film
NIEUWE BRUGSTRAAT, 22
AA BRUSSEL Ai»
Het Huis der Gehangenen
vertolkt door AGNES SOÜRET
tracht tevergeefs de eenzelvigheid van het lijk vast te stellen. Alain wordt zeer verontrust door het stilzwijgen van Agnès. Per toeval valt een afgodbeeldje, hem door Agnès geschonken, in den put van den kelder, waar het water der fontein zich in bevind. Hij laat den put leeg loopen; Abdullah raapt het ding van den bodem op en ontdekt in ’t naar boven gaan, langs den binnenkant, eene wonderbare opening. Alain kruipt er door, voorzien van een revolver en een lantaarn. Abdullah, verschrikt zijn meester te hebben zien verdwijnen, haalt de koord in en trekt zich in huis terug.
Alain vindt geen uitgang en kan langs de put niet naar boven. Hij besluit de nacht in den ondergrond door te brengen en slaapt in. Wanneer hij ontwaakt is het water geklommen en versperd den doorgang, Alain aldus gevangen houdend.
Eindelijk ontdekt hij een soort valdeur. Dan ontsluierd zich alles en laten wij de zorg aan den film te vertellen welke het geheim van «Het Huis der Gehangenen» was.
een diepen indruk op Alain gemaakt heeft, het huis op hare beurt te betrekken. Ten einde het raadsel op te lossen, richt ook Alain er zich eveneens in. Als personeel neemt hij den tuinier Mohamed de oude knecht van zijn oom, terug in dienst, alsook een klein listig ventje.
Alain aarzelt nog tusschen Mevr. Dau-rianne, jonge kokette en de lieve Agnès.
Mevrouw Daurianne richt, uit ja-loerschheid een schrijven aan Agnès’ voogd, waarop deze zijne pupil voor enkele weken naar Gabès, bij eene zijner vriendinnen, mevrouw de Roncières, zendt. Alain zal, ten einde haar gerust te stellen, ze gaan vervoegen, daar ze denkt dat hij het is die haar ongeluk zal aanbrengen, volgens de voorspelling eener helderziende. De vooravond van zijn vertrek wordt hij door Abdullah gewekt, dewelke gerucht meent gehoord te hebben, doch hetwelke nadien valseh blijkt te zijn. Te Tunis van zijn reis teruggekeerd, vindt hij ten zijnent een gehangen...? Het nieuws verwekt groote paniek in de stad; het gerecht
Royal Film
Nieuwe Brugstr., 22 & BRUSSEL
« CIN BMA WERELD »
Het Kind dat gij me schonkt....
(THE CHILD THOU GAVEST ME)
zal kunnen hebben alvorens Edward een geheim van haar verleden toevertrouwd te hebben. Hare moeder doet haar het gevaarlijke en onnuttige daarvan inzien, daar het kind toch niet meer tot de levenden behoort. Norma stemt er in toe het zwijgen te bewaren en maakt zich voor de bruiloft gereed. Zij blijft echter van de waarheid verstoken, daar het kindje nog leeft. Wanneer Norma op het ziekbed gekluisterd lag, vertrouwde Mevrouw Hunj'
Roman van .... John M. Stahl
Rolverdeeling:
Norma Huntley.. Barbara Castleton Hare moeder .. Adèle Farrington
Haar vader .... Winter Hall
J Edward Berkley....Lewis Stone
Tom Marshall.. William Desmond
Bobby.... Richard Headrick
Een gouvernante .... Mary Forbes Jonge klapzieke .... Helen Howard meisjes ....Mayre Hall
De schoonheid en fortuin van Norma Huntley, gevoegd aan de edele daad zich als verpleegster aan het Roode Kruis, in België, gewijd te hebben, maken haar alom geacht en gezocht, zoodat ontelbare mededingers de eer tot het bekomen ha-rer hand betwisten. Twee onder hen, de boezemvrienden, Edward Berckley en Tom Marshall, staan bij haar vooral in de gunst, en wanneer Norma eindigt met Edward de voorkeur te geven, is Tom overgelukkig als eerste getuige op de huwelijksplechtigheid te kunnen zijn.
Deze feestelijkheid aangebroken, meldt Norma hare moeder dat deze geen plaats
ley het aan de goede zorgen eener arme familie toe. Doch door het ziek worden en naar het gasthuis voeren van de moeder van dit huisgezin, werd de baby, nu een allerliefst kereltje van drie jaar en half geworden en Bobby genaamd, aan een buurman overgelaten. Deze zendt Bobby, vergezeld van zijn dochtertje, terug naar Mevrouw Huntley. Beiden worden in de ontvangstzaal geleid, doch het meisje vraagt mejuffer in de plaats van mevrouw Huntley te spreken. Norma herkent de krullekop en is in den hoogsten hemel haar kind levend terug te vinden.
« CINEMAWERELD »
Eidward verrast haar in eene vurige omhelzing met Bobby en vraagt hier uitleg over. Zonder de gevolgen te beseffen, bekent Norma, er bijvoegende dat hare moeder haar voorgelogen had. Dol van woede vraagt Edward haar den naam van den vader, waarop Norma verklaart deze niet te kennen. Zij wil de genoodig-den met de waarheid in kennis brengen, doch Edward verbiedt haar zulks en dreigt de plichtige te dooden, zoo hij hem ooit mocht ontdekken.
Gedurende het verdere verloop van het
feest, doet de handelwijze van Tom bij hem de gedachte grond winnen dat deze de schuldige is. De wittebroodsweken hebben geen plaats. Onder den schijn van vriendschap ten opzichte van Tom, noodigt hij deze uit, het «week-end» op zijn buitengoed, waar hij met zijne vrouw en haar kind intrek heeft genomen, te komen doorbrengen.
Na een tijd gevoelt Edward niet den minsten twijfel meer nopens de afkomst van den kleine. Gedurende een onderhoud van Norma met Tom lost Edward op dezen laatste een revolverschot en kwetst hem. Dan vertelt Norma dat geurende haar verplegingsdienst, zij zekeren dag door een dronken soldaat geweld werd aangedaan. Edward wil zich zelfmoorden, daar hij zelfd de bedoelde soldaat was, doch vrouw en kind beletten hem zulks en Norma belooft hem den on-mensch te vergeten om de mensch lief te hebben.
De Ameri\aansche pers is een en al loj over dezen super-film, dewelke iedere moeder de tranen uit- de oogen perst en alle harten der wereld stormenderhand inneemt. Het is de geschiedenis van een kind hetwelfye de droefheid en het geluk!n hef harte doet dalen van drie wezens die het beminnen.
Compagnie Cinématographique Belge
Marktstraat, 30 - BRUSSEL
C1NEMAWERELD x
imerihaaDsche
Moeten wij verbaasd zijn als iets uit Amerika komt, alwaar de ondernemende geest spreekwoordelijk is?
Het betreft immers eene onlangs ingevoerde nieuwigheid op de Amerikaan-sche spoorwegen: de Cinema op den ’rein, ten einde de reizigers op kostelooze wijze (a.u.b.!!!) verstrooiing en genoegen te verschaffen.
Reeds vroeger hadden wij er een ronk over gehoord. Het gedacht dwarrelde nog geheimzinnig door de lucht en over een paar dagen ontvingen wij van een onzer vrienden, aldaar, een schrijven dat dit gerucht thans een volschreven feit is.
Ziehier dus:
Mijn waarde....
Ik neem deze gelegenheid te baat om u iets mee te deelen dat voorzeker uwe belangstelling zal gaande maken.
Over eenige dagen moest ik voor zaken naar Chicago. Toen onze trein ongeveer 10 minuten aan ’t rijden was, werden wij beleefd door de treinwachters verzocht de cinemavertooning bij te wonen die in de trein zelve zou gegeven worden. Gij kunt denken hoe ik mijne oogen opentrok. Een cinemavertooning, en nog al op den trein? Zou dit bluf wezen of wel een Aprilvisch?
Goed, ik ging. Groot was mijne verwondering te zien dat reeds alle de plaatsen ingenomen waren. Mij werd nog een gemakkelijke zetel aangewezen, die ik met genoegen in beslag-nam.
In dien waggon was alles degelijk ingericht: de vensters van dikke zwarte sluit-gordijnen voorzien, gemakkelijke zitplaatsen en, in de diepte van dien wagon was een doek gespannen op zulke wijze dat iedereen gemakkelijk kon zien, zelfs als men er dicht bij geplaatst was, en hoog genoeg om den doortocht niet te stremmen van den eenen naar den anderen wagon. Twee cinematoestellen stonden er klaar.
Ge ziet, de monteering was uiterst eenvoudig, zoo eenvoudig zelfs dat ik mij, in diep gepeins afvroeg, hoe het toch komt dat men er niet reeds vroeger aan gedacht heeft de cinema aan te wenden ten einde afwisseling aan de reizigers te verschaffen. Het is gelijk, maar het gedacht is prachtig en alhoewel zeer eenvoudig,
is het met dit zooals met het ei van Co-lombus, de kwestie van het gedacht te hebben.
De lange wagon werd dus in het duis-fer gedompeld en da vertooning begon. Over en weer toonde men ons lachverwekkende Mack Sennet - filmen, dan kwam « Robin Hood », de machtige band van Douglas Fairbanks, en dan, om te eindigen, het International News, waarin wij alles te zien kregen der merkwaardigheden van Europa, zichten en voorvallen uit Frankrijk, Belgie; de bezetting van de Ruhr der Belgen en Franschen, enz.
Deze vertooning duurde 3 volle uren en daarna herbegon zij opnieuw voor diegenen die op de eerste, vertooning niet te- ( genwoordig waren. Nu en dan rolt men er andere filmen af, wat toelaat dat gedurende de reis nog iedereen die eens gaat terugzien.
Na deze 3 uren doorgebracht te hebben waren al de aanwezigen het eens om volmondig te bekennen dat deze vertooning eene bijzondere verlichting en aantrekkelijkheid vóór allen was en dat, daar iedere bezoeker langen tijd onder den indruk bleef der geziene filmen, de eentonigheid der reis zeer veel verminderd was. Men zegde ook algemeen dat, op dergelijke wijze de reis van New-York naar San Francisco aan te vatten, die vijf dagen duurt, dit een echt feestje zou zijn.
Mijne nieuwsgierigheid was geprikkeld om te weten hoe het kwam dat die nieuwigheid ingevoerd was, en aldus vernam ik, dat dit gedacht uitging van de Universal Film Manufacturing, die zich immer aan de omstandigheden weet aan te passen. Ook wordt de erkentelijkheid van de ontelbare reizigers dagelijks grooter tegenover den verdienstelijken Voorzitter der Universal Pictures Corporation, Carl Laemmle, evenals tot de Compagnie Chicago en Alton Road, voor de genoeglijke en aangename verkorting der reis en de vermakelijke stonden die zij hebben weten te verschaffen aan de reizigers.
Laat ons hopen dat binnenkort die nieuwigheid op al de Amerikaansche spoorwegen zal ingevoerd worden.
Aanvaardt, enz.
Wanneer zouden wij ons mogen verheugen in het feit dat de overheden onzer Belgische spoorwegen de goede inzichten hunner Amerikaansche ambtgenooten zullen volgen? NEMO.
« CINEMAWERELD »
— Brievenbus —
Loulou. — 1“ Douglas Fairbanks is een goed schermer.
2° In « De kleine Lord Fountleroy » vertolkte Mary Pickford de dubbelrol èn van Cedric èn van Moeder.
3° Dit zijn trukken, waarop we in een hoofdartikel wel eens op terug komen.
Artist. — Denkt u photogeniek te zijn en talent te hebben? Dit is hoofdvereischte om kans op slagen te hebDen.
Tamram. — 1° Fleure de Marie werd vertolkt door Huguette Duflos; adres: 12, rue Cambacérès, Paris.
2" Miss Dupont’s ware naam is Patty Hamman; adres: Universal Studios, Universal City (Cal.) U. S. A.
3° Dorothy Philips, adres: 1510, Laurel Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A.
Puckie. -— 1° Robert W. Frazer, adres: c/o 6411, Hollywood Boulvard, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
2° Helen Waze, zelfde adres als voorgaande.
3° George Hackathorn, adres: Lasky Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A.
Nero. — Pearl White, huidig adres voorloopig nog onbekend.
2° Colleen Moore, adres: 7119, South Grand View, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Miriam Cooper, adres: First National, 6 West, 48th Street, New-York (U.(S. A.).
Favorite. — 1° Luciano Albertini is de ware naam van « Stalèn Arm »; adres: S. W. 48, Friedrichstrasse, 12, Berlin.
2° Photogeniek zijn, goed kunnende mimeeren, veel geduld hebben en over eene goed voorziene beurs beschikken.
B. D. — De film « De Man met de Sterke Vuist » met Eddie Polo is een Amerikaansche band.
Excentrique. — 1° Huguette Duflos, zie adres antwoord 1° aan Tamram; zendt hare photo.
2° Bebe Daniels, voornaamste filmn: « Whÿ Change your Wife», «The Affairs of Anatol »; is de Fransche taal een weinig machtig.
3° Constance Talmadge, voornaamste filmen: « In Search of a Sinner », « A Virtuous Scamp », « The Love Expert »; adres: United Studios, 5341, Melrose Avenue, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Louis. — 1° Geraldine Farrar is eene Amerikaansche; adres: Metropolitan Opera House New-York (U. S. AA.).
2° Lou Tellegan is haar echtgenoot, waarvan zij gescheiden is; deze is van Grieksche afkomst doch Amerikaan genaturaliseerd; adres: Goldwyn Studios, Culver City (Cal.) U. S. A.
Titania. -— 1° De vertolkster van den titelrol in « Dronken Lot » was Jacqueline Forzane; adres: 122, rue de la Faisanderie, Paris.
Jack B. 21. —' 1° Alla Nazimova woont in Amerika sedert een vijftiental jaren ongeveer. De naam van haar echtgenoot is Charles Bryant.
2° Douglas Fairbanks, adres: Hollywood (Cal.) U. S. A.
3° Rubye de Remer is een oud sehildersmode), rond de 25 jaar oud; ongehuwd; blond haar en blauwe oogen;meet 1 m. 60.
N.-B. — Hartelijk dank voor uwe wenschen en zier graag oude klanten terug. 'Ontvangen 2 fr.
Jimmy. —• 1» Conrad Veidt en Dagny Servaes
zullen, als Duitschers, de Vlaamsche taal wel verstaan; zenden hun photo kosteloos.
2° Paul Vermoyal, adres: 13bis, rue Victor-Hugo, Neuilly-sur-Seine.
3° In welke film hebt u deze artist gezien?
Irma B. — 1° « Het Hindoesche Graf » is een Duitsche film der May Film Geselschaft, en is in Duitschland gedraaid.
2U Buiten de rol van den bouwkundige Heimert Rowland, die vertolkt werd door Olaf Fönss, een Deen, waren al de andere rollen in handen van Duitschers.
Edmond. — 1° en 2° De volledige rolverdeeling van dien film werd niet gegeven.
3" De rol van Koning Salomon in « De Koningin van Saba » werd vertolkt door Fritz Leiber.
Biboche. — 1° en 2° Van welke maatschappij was die- film?
3° Die artiste was denkelijk Elinor Fair.
Duc. — Geneviève Félix is nog ongehuwd en zendt hare photo; adres, 35, rue du Simplon, Paris.
Diirkopp. — 1" Mary Pickford is op 8 April 1893 geboren. Gescheiden van Owen Moore; gehuwd met Douglas Farbanks; geene kinderen.
2° Charlie Chaplin stuurt zijne photo gratis; adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3' Henry Krauss zendt zijne photo, adres: 12, rue Pierre Curie, Paris.
N.-B. — Er worden per week maar 3 vragen beantwoord.
C uralist. — 1° Die artist uit den film « Achter de muren der Gevangenis » is George Walsh; adres: c/o Raoul A. Walsh, Great Neck Long-Island, New-York (U. S. A.).
2° De voornaam van Biscot is Georges, adres: 3, Villa Etex, Paris.
3° « Parisette » werd o.m. vertolkt door Sandra Milowanoff (Parisette), Fern. Hermann (Stephan), Georges Biscot (Cogolin).
Spinx van Gisch. -— 1° « Het Hindoesche Graf » werd vertolkt door Herbert Rowland (Olaf Fönss), Irene (Mia May), Ayan, radja" (Conrad Veidt), de Vorstin Savitri (Erna Morena), de Yoghi Ramigani (Bernhard Göizke), Mirrjha (Lya de Putti), Mac Allan (Paul Richter).
Sam. — 1° Die vertolkster uit « Degene die men vergeet » was Mollie King, adres: Hotel Ausonia, New-York City (U. S. A. ).
2° Die artist uit dezelfde film was Frank Mills, adres: 264 West, 57th Street, New-York-City (U. S. A.).
3° De verleidster uit « Het geheim der Afgronden der zee » werd vertolkt door Grace Darmond; adres: 7216, Franklin Avenue, Los Angeles (Cal.) Ü. S. A.
Sined Suamerot. — 1° Van welke maatschappij was dien film?
2° Wallace Reid was geboren op 15 April 1892; is overleden op 18 Januari 1923, om 1.10 uur namiddag en is op 20 Januari begraven.
3° De vaderrol in « La Justicière » werd vertolkt door Theodore Roberts.
Keizer der Armen. -— 1° Al deze artisten zenden hunne photo; raadpleeg verder «Ons Photohoekje».
2° Charles Ray, adres: 1425,. Fleming Street, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Jane Rolette, adres: 3, Villa Etex, Paris.
« CIN EM A WERELD »
William Dair. — 1° Van welke maatschappij was dien-film?
2° Gloria Swanson is gescheiden van Wallace Beery en van Herbert Samborn; ira nog ongehuwd.
Orkestlielhebben n° 2. — 1° Mary Miles Minter, adres: 701, New Hampshire Boulvard, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
2° Gladys Walton, adres: 456, South Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Mary Prévost, adres: 451, South Hampshire, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Verpleegster. — 1° Bessie Love doet nog steeds aan, cinema; zendt hare photo; adres c/o Willis & Inglis Wright & Callender Building, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Habertuius. — 1° Andrée Brabant is eene Fran-sche filmartiste; adres: 4, rue Maroeuf, Paris.
2° Edna Purviane, adres: 402 A, Westlake Terrace, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Pauline Frederick, adres: 503, Sunset Boulvard, Beverley Hills (Cal.) U. S. A.
Orkestliefhebber n° 1.— 1° Violet Hopson, adres: Princes Studios, ew Bridge, Middlesex (England;.
2° Buck Jones, adres: 1954, Crasena Drive, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Douglas Mac Lean, adres: 406, South Alvarado Street, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Margo, — Lady Diana Manners, adres: c/o Boom 53, The Fleetway House, Farringdon Street, London E. C. 4 (England); kunnen niet met zekerheid zeggen o' zij hare photo zal zenden,
Modistje. — 1» Monte Blue zendt zijne photo, adres: c/o Lasky Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A.
2° Moeili jk op voorhand te zeggen; hangt af der cinemabestuurderg welke dien film moeten afhuren.
Zukor. — U. kunt u dit 1/4 dollar gemakkelijk bij een wisselagent aanschaffen.
Carmencita. —- 1° De volledige rolverdeeling van dien film werd niet medegedeeld.
2° Lui (Harold Lloyd), adrs: 369, South Hoover Street, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Hofman, Mechelen.— 1° Thomas Meighan, adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
2° Billie Burke, adres: c/o Famous Players Lasky Corporation, 485 Fifth Avenue, New-York-Citv (U. S.A.).
Shannon. — Zijt u heel zeker dat de naam dezer artiste zóó is, zooals u hem opgeeft? In welke film fiebt u ze gezien?
I NOL. -— 1° Dit mag zeker, maar is niet aan te raden; zou een gebrek aan beleefdheid aantoonen en meer dan waarschijnlijk zoo dan geen enkel der drie voldoening bekomen.
I. W. —* Cbnway Tearle, adres: Friars Club. New-York-City (U. S. A.).
Lico. — -° Olaf Fönss zal u zijne photo wel zenden; u kunt hem duidelijk ii» de Vlaamsche taal schrijven; adres: c/o Nordisk Film, 45, Vimmel-kaftet, Kopenhagen (Denemarken).
2° Mia May, adres: 70, Knrfürstendamm, Char-lottenburg, Berlin (Duitschland).
3° Erna Morena, adres: Hardenbergstrasse, 27 a, Charlottenburg-Berlin (Duitschland).
N.-B. —- Er worden per week maar 3 vragen beantwoord jvragen ons na Zondag toegekomen worden in het nummer der daaropvolgende week beantwoord.
F. Portabella. -— 1° Harry Liedtke, adres: Apostel Paulustrasse, 13-14, Schöneberg-Berlin (Duifsch-land).
2° Denkelijk was dit Enid Markey, adres: 859, Seventh Avenue, New-York-Cîty (U. S. A.).
Capitancia. — 1° Van welke maatschappij was dien film? In elk geval zal het wel geen broeder van Wallace Beid zijn.
2° Die artiste was May Hopkins,, adres: 243 W. 132nd Street, New-York-City (U. S. A.).
3 William Desmond, voornaamste filmen:« Blood will Tell », « Beyond the Shadow », « Hell’s End »; adres: Athletic CIud, Los Angeles (Cal.) U- S. A.
Micheline. — 1° Kortelings uitslag.
2° Is tooneelbrievenbus.
3° Kunnen u voorloopig de photo van Raquel Meller bezorgen; 0.70 fr. opzenden in postzegels.
Wallace. — Die nummers van « Tooneelwereld », waarin u hetzelfde vindt, zijn nog te verkrijgen; voor elk nummer 0.50 fr. en voor de photo 0.70 fr.; dit bedrag mag in postzegels opgezonden worden.
Willy Bellefroid. — Zonderling, daar andere lezers reeds aan dit adres voldoening ontvingen; vraag het eens aan volgend adres: Paquali-Film, 75, Corso Stupinigi, Roma.
Mouche. — 1° Wanneer een film opgenomen wórdt, dan heet die band « negatief »; na ontwikkeling kan men er zooveel «positieven» van trekken als men wil.
2° Dit is onjuist; alleen de teksten worden er uitgeknipt en deze in de vereiscbte taal vervangen, welke er dan terug op dezelfde plaats worden ingelascht.
3° Hoot Gibson .adres: Universal Studios, Universal City (Cal. ) U. S. A.
/William Devir. — Violet Merserean is op 2 Oktober 1894 te New-York geboren; was vroeger too-neelspeelster; is eene in de Unie goed gekende filmartiste; voornaamste filmen: « The Wild Cat », « The Raggedy Queen », « Together »; lidres: Hete) Monterey, New-York-City (U. S. A.).
Minou. — 1» De roi van Carrita in « Fascination » werd vertolk tdoor Robert W. Frazer;, zie adres antwoord 1° aan Puckie.
2° André Roanne zal denkelijk de Vlaamsche taal niet machtig zijn; hem uw brief nog eens herinneren.
3“ Agnes Ayres evenmin.
N B. —,Er worden per week maar 3 vragen beantwoord. Voor wat bet nummer met het scenario betreft, zendt u gerust 0.50 fr. en we doen het u toekomen.
Tooneelspeler. — 1° Voor tooneelspellessen u wenden tot het Vlaamsch Conservatorium alhier.
2° Jack Dempsey, adres: c/o Jack Kerns, 710-714 Haas Building, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
3° Herbert Rawlinson, adres: Lambs Club, New-York (U. S. A.).
Djidji. — 1° Hoe komt u er bij te veronderstellen dat die figuranten in « Het Hindoesche Graf » echte melaatschen waren! Was slechts schmink.
2° Die film werd tot hiertoe nog niet in Amerika vertoond
3° Paulette Duval, voornaamste film: « Neron », adres: 85 bis, avenue de Wagram, Paris.
L. L. Matijs, — 1° en 2° Zonderling, daar deze artisten doorgaans hunne photo zenden; raadpleeg « Ons photo-hoekje ».
3° Charlie Chaplin, adres: Athletic Chin, Los Angeles (Cal.) U. S. A.
Leeuwentemmer. — 1° Elmo Lincoln draait nog zeer zeldzaam; denkelijk gehuwd.
2° Beiden zijn aan elkaar niet verwant; deze artiste is nog ongehuwd.
3° De ware naam van Elmo Lincoln is Otto Elmo Linkenfeit, en is van Duitsche .J$|gmst, alhoewel in Amerika geboren.
Nemo.
N.=B. — Vragen ons na Zondag toegekomen worden in het volgend nummer beantwoord.
< CINEMAWERELD »
Onze Ciné-Romans
Eerlijke Hutch
Naar de film der Goldwyn C" door Ed. Neorg.
Ort Hutch. .... Will Rogers Mrs Hutch....Mary Alden
In het Zuider-dorpje Willow Bend waren er vóór den tijd van Ort Hutch al vele luiaards geweest, maar zoo lui als Ort zelf had er nog geen een be-!aan. Als men aa, nde luiaards de naam van artist gegeven had, welnu dan zou deze er een geweest zijn in de perfectie. Zijn leven was als.een klok. In de Zomer stond hij juist op voor ’t morgenmaal, verob-berdet en ging dan ergens in de zon liggen tot ’t tijd werd voor het middagmaal. Des namiddags ging hij naar de rivier, deed of hij vischte en bleef daar tot hij opnieuw hongerig werd. Dan kwam hij terug, nam een ander maal en ging naar bed.
Des Winters was zijn leven hetzelfde behalve dat de kachel de plaats der zon innam en hij niet uit visschen ging.
De Hutch-familie bestand uit Ort, zijne vrouw Sarah, een aankomende dochter, Ellen genaamd, en drie kleine kinderen.
Mrs. Hutch hield het huishouden in gang met uit wasçehen en naaien te gaan geholpen door Ellen.
Daar Ort veel tijd had kon hij veel denken, hetgeen hij ook deed, waardoor hij soms voor een filosoof genomen werd, maar ’t meest waarop hij dacht was hoe zijne vrouw nog meer wasch aan de hand te doen en alzoo een zilver stuk meer van haar los te krijgen voor tabak of bier. Het was zeldzaam dat hij voor Sarah meer waseb kon krijgen, daar de sloor meer dan genoeg had, maar toch lette hij er zorgvuldig op dat zij geen werk te kort had. Niettegenstaande dit alles hield Mrs. Ort van haar man, nooit was hij dronken, zegde haar nooit een on-vriendèlijk woord en was goed voor de kinderen.
Daar hij een denker was verontschuldigde hij zijne luiheid als volgt:
« Het was mijne liefde tot het werk die het mij Ónmogelijk maakte te arbeiden. Twintig jaar geleden was ik een metser; ik was gekend als de hardste werker van de firma zoodat de meestergast mij op zekeren dag zegde: « Ort, uwe drift voor het werk zal vandaag of morgen nwe dood zijn. Uwe gedachten zijn zoo vol over den arbeid dat gij wel eens van de stelling zoudt kunnen vallen. » Wanneer Hutch aan dit punt van de geschiedenis kwam dan werd hij altijd plechtig. « Eh die meestergast had gelijk » zegde hij, « want zekeren dag was ik zoo verdiept in mijne bezigheid dat ik niet zag dar ik aan den boord der stelling was, 50 voet naar beneden tuimelde en ik mijn rug zoo bezeerde datik nimmer bekwaam was tot werken. »
Hutch vertelde deze geschiedenis zoo dikwijls dat hij ze ten laatste zelf geloofde hetgeen het tegenovergestelde geval was bij de inwoners van Willow Bend.
Zekeren mooien zomerschen dag zat Hutch op den koer zijner woning het waschgoed te bekijken,
maar iö werkelijkhid na te denken hoe van zijne vrouw een halve dollar los te krijgen, toen hij de stem hoorde van Mrs. Hiram Joy, de vrouw van den Bankbestuurder. Hij hoorde deze aan zijne vrouw vertellen dat haar man een stuk land gekocht had en Ort wilde spreken om dit te bewerken.
Een pijnlijke trek overtoog het gelaat van Hutch.
« Wat wil die mij storen... » mompelde hij.
« Ik zal het hem zeggen » hoordde hij zijne vrouw antwoordden, maar op zulk een toon waaruit klaar bleek dat hare vraag nutteloos was.
« Hij moest toch goed nadenken » wedervoer Mrs Joy, « wanneer hij dit land wil ter harte nemen dan is er voor hem eene schoone toekomst. »
Hutch zag rond na£ir de doos met wormen welke zijn kleine jongen voor hem oipgedolven had, want deze samenspraak verveelde hem. Wanneer hij het venster voorbij ging zag Mrs. Joy hem en herhaalde de vraag; zij maakte insgelijks de opmerking hoe het toch mogelijk was dat hij zijne vrouw zoo het vel van de vingeren kon laten werken terwijl hij niets deed.
« Ik zal naar Mr Joy gaan » antwoordde hij, ten eerste oim aan het gesprek een einde te maken maar hoofdzakelijk om aan de Bankbestuurder eene kleine leening trachten te doen.
Wanneer Mrs Joy weg was keerde Hutch zich tot zijne vrouw:
« Waarom hebt gij haar niets van mijn rug gezegd?... Zij kon wel eens denken dat ik een luiaard ben. »
« Waarom noodig, Ort?... Niemand.in het dorp wil het gelooven. »
Hutch drong niet aan. Zijne gedachten stonden op het middel hoe van haar een halve dollar los te maken.
« Ik ga dan maar naar Mr. Joy, Sarah, het zou wel eens een werkje kunnen zijn dat ik toch kan aanpakken. »
Mrs. Hutch klaarde op.
« Ik wenschtte, Hutch, dat gij het kondet ten uitvoer brengen. Het maakt mij zoo verdrietig dat de menschen medelijden hebben met mij omdat ik een man heb die... »
« Ja, ik weet wat zij zeggen! » barstte Hutch uit. « Al dat ik wenschen kan is dat die menschen mijn rug hadden!... Leen mij nu een halve dollar, Sarah, en ik ga naar Joy. Gij zult toch niet willen, nietwaar, dat ze in het dorp zeggen dat ik rond loop zonder een cent. »
Mrs. Hutch ging naar de kast en gaf haar man het gevraagde, waarop deze vertrok. Hij ging naar Mr. Joy en luisterde zeer geduldig naar dezes voorstel.
« Het is mijn grond, ik zal u de ploeg leenen en alle ncoidige gereedschappen. De opbrengst, Ort, zullen wij deelen. »
« Grond lijk ijzer » zegde Hutch, « indien het niet was voor mijn rug... »
« Ik heb dikwijls gedacht, mijn beste Ort, door een weinig werk te doen dat de stramheid uit uw rug zou verdwijnen. »
« Het werk zou mijn rug genezen?... Loop heen, Mr. Joy, het was het werk dat hem ziek maakte! » En zonder meer verliet hij de plaats, maar met al dat had hij vergeten den bankbestuurder om eene leening te vragen.
Hutch begaf zich naar zijne geliefkoosde plaats om te visschen; het was een plekje onder een groo
€ CINEMAWERELD »
te boom, dik begroeid met gras; na zijne lijn met haak verzorgd te hebben viel hij in een rustig niets doen. Na een tijdje opende hij de oogen en wilde hij aan zijn haak een nieuwe worm vestigen maar zag dat er geene een meer in zijne doos was. Hij zag rond naar een plaatsje om er nieuwe op te delgen.- Het karakteristieke echter: hij was te lui om een voet te verzetten. Hij begon nevens hem met een stokje de grond open te krabben. Eenige duimen diep stuitte zijn stok op een stuk zakkengoed. Dit maakte zijne aandacht gaande en daardoor zette hij zich op zijne knieën. Hij verwijderde het stuk goed en daar zag hij voor hem een klein brand-koffertje. Hij opende het en kon een vreugdekreet niet onderdrukken. In het koffertje lagen netjes gerangschikt een groot aantal banknoten. Het bovenste pakje alleen bevatte 1000 dollars. Met een spoed, welke hij voor jaren niet meer getoond had, doorliep hip de gansche inhoud.
« 50,000 dollars! » mompelde hij.
Hij hoorde stemmen naderen en begroef terug de schat. Nauwelijks had hij zich terug in zijn vorige positie gezet of een man stond voor hem. Het was Jonas Grunisso, eigenaar van het dorpsmagazijn en welke Hutch niet lijden kon.
« Ik heb daar juist uwe dochter met mijn zoon betrapt » snauwde deze Hutch toe, « en ik heb haar gezegd dat ik een kind van eene bedelaarsfamilie in de mijne niet op neem! »
Hutch richtte zich op om den brutalen man eene ranseling toe te dienen, maar plots herinnerde hij zich den schat welke in gevaar zou kunnen komen, hij vergenoegde zich dus met alleen te zeggen;
« Wie zou er nu met een lid van zulke vrekkige familie willen trouwen. Maak dat ge weg komt en doe maar liever meer zand in uw suiker. »
« Voor die woorden zou ik u voor ’t gerecht kunnen doen dagen! » snauwde de andere.
« Zoudt gij dit kunnen, leelijke haai? » lachtte Hutch.
« Ik ga niet langer mijn tijd aan u verkwisten! » antwoordde Gunnison terwijl hij heen ging.
Nauwelijks was deze vertrokken of Ellen kwam weenende aangeloopen.
« Trek het u niet aan wat Gunnison gezegd heeft, lieveling, ik zal hem eens toonen dat wij geene bedelaars zijn; er zal spoedig verandering kamen. De rijkste jongen van den amtrek zal gauw genoeg zien dat uw vader waard... »
Maar hij brak plots af.
« Wat wilt gij zeggen, vader? »
« Laat het maar aan mij over, kind. Het is maar om die gierigaard van een Gunnison te laten zien. Ga spoedig naar huis en zeg aan niemand iets, ook niet aan uw moeder. »
Alleen gelaten, stopte Hutch zijne pijp en gaf zich over aan rijke droombeelden.
« 50,000 dollars!... Wel, in gansch Willow Bend was er niet zooveel geld!... Neen, ook niet in Joy’s Bank!... En de oude Gunnison was niet meer waard dan twee of drieduizend dollars!... »
Plots kwam. er over zijn gelaat een ernstige trek. « Lieve God » murmelde hij, « daaraan dacht ik niet. Met al dit geld kan ik niets doen. Iedereen in Willow Bend weet dat ik geen enkele dollar bezit, behalve hetgeen ik van Sarah krijg. Wanneer ik een briefje van 5 dollar moest toonen het zou meer opschudding verwekken dan de grootsten brand. Wanneer ik 100 dollars moest laten zien dan brak er opstand uit en zou de Sheriff mij inrekenen!... Neen er is geen geluk voor een eerlijk man.... »
Meer dan een uur lang overdacht Hutch de zaak hoe in Willow Bend welhebbend te worden zonder verdenking op te wekken.
« Neen » mompelde hij, i niets te doen. De eenige weg is aan het werk te gaan. Wanneer ik dan een 200 dollars verdiend heb kan ik zeggen dat ik
met spekuleeren een fortuin gewonnen heb... Het is hard maar het moet gedaan worden. »
De volgende gedachten waren nu hoe het best dit geld te verbergen want geen enkele plaats was veilig, volgens hem.
« Ik moet het op eene andere plek begraven » dacht hij.
Hij haalde het koffertje opnieuw te voorschijn, verborg het onder zijne vest en ging er mede naar een eenzaam stuk land. Met zijn mes en stok maakte hij een put en legde er zijn gevonden fortuin in, zorgvuldig over de plek eenige drooge bladeren leggende. Daarna ging hij naar Gunnison’s magazijn, daar het de eenige winkel was waar hij tabak kon koopen.
De jonge Tom Gunnison, een flinke jongen, bediende.
« Ik maak mij geen kwaad bloed, Tom, over wat uw vader zegt » begon Hutch. « Heb geduld en wacht. Indien de menschen in Willow Bend wisten wat ik waard ben... » |
Nogmaals moest hij zijne tong in bedwang houden. Tweemaal op één enkelen dag had hij bijna zijn geheim verraden.
(Toekomende week vervolg en slot.)
ONS PHOTO-HOEKJE
(gelieve het formaat der photo op te geven, a. u. b.)
Capitancia. —. Ontving een photo van Charlie Chaplin.
Nero. — Ontving gratis de photo’s van: Ethel Clayton, Mary Pickford, Hen-ny Porten, Sessue Hayakawa, William Duncan, Bryant Washburn.
Titania. — Ontving gratis de photo's van: Sandra Milowanoff en van Armand Tallier, alsook een vriendelijk schrijven van hen.
Dilr\opp. — Ontving gratis na 68 dagen de photo van Mary Pickford.
Willy Bellejroid. — Ontving gratis de photos van: William S. Hart, Charlie Chaplin, Betty Blythe, allen na drie maanden.
Carmencita. — Ontving gratis de photo’s van: Douglas Fairbanks, na 2 1/2 maanden; Mary Pickford, na 2 maanden; Sandra Milowanoff, na 47 dagen.
Morgo. — Ontving gratis de photo van Bert Lytell.
Zul?or. — Ontving gratis de photo's van Betty Blythe, Edna Purviance en Viola Dana na 6 weken.
F. Portabella. — Ontving de photo van Bryant Washburn na 2 maanden.
aan de deur van een Kinema ziet staan
treedt dan binnen en ge zijt zeker een aangenaam oogenblik door te brengen
Soleil-Levant
Abonneert u op TOONEELWERELD.
Het beste en meest gelezen weekblad van*:
België.
Prijs per jaargang: fr. 22.50.
verwacht
Is de Wereld zot geworden??
Has the world gone mad??
ANVERS
LOUIS CAVENTS
Installations et Réparations d’Eîectricité
GROS
Maison Principale: 1 21, RUE LÉOPOLD Devis gratuit FABRIQUE:
sur demande Rue Vircotte, 88
* £ Succursales DÉTAIL J BORGERHOUT
6o, rue de l’Église 118, rue Nationale > a» mw UMPES PHILIPS 1 - [Anvers] —
Ateliers: Spécialité: LUSTRERIE T
rue Guillaume Tell, 1 TÉLÉPHONE 5842
HACKIN!
Karlhuizersstraat, 9A ° Brussel
Kortelings te Antwerpen:
De laatste sueeesfllmen
De Liefde sterft nooit!
; Zijn Plicht
\ Verlossing
De Zeeduivel
HUIS DE LANGE
Groenstraat, 69, B ussel
Kortelings te Antwerpen:
Een film van bijzondere groote waarde
De Kleine Martelares
D. W. Griffith
met uum
vnwvAWMAniI
ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA
UNE LEÇON DE ’’ONE STEP”
Théodore Burke, un dos plus modestes rouages des « Aciéries Garton », s'est épris d’une jeune fille nommée Ïeannette Muir.
leannettc est orpheline, elle vit avec son grand-père, Àugus Muir, un vieux mécanicien qui ne possède plus maintenant qu'un très petit atelier.
Augus Muir a voué à William Garton une haine terrible que,1e années n’ont fait qu’augmenter.
Un jour, Théodore Burke est gravement blessé en sauvant la vie de son patron. William Garton veut témoigner sa reconnaissance d’une façon éclatante à son sauveur. Sachant qu'il est sans famille, il le fait transporter dans son propre appartement et, lorsqu’il est enfin guéri grâce aux soins assidus dont il a été l’objet, il lui propose de l’adopter.
Le voilà transmué en un élégant gentleman.
Sa première visite est pour .Jeannette; il arrive chez elle dans une luxueuse automobile et lui offre un magnifique bracelet, puis se tournant vers le grand-père, il lui fait cadeau d’une superbe pipe d’écume.
Le vieillard s’étonne du changement énorme qui s’est produit dans la situation du jeune homme et lorsqu’il apprend qu’il est devenu le fils adoptif de l’homme qu’il hait de toutes ses forces, il lui rend ses cadeaux et le chasse de chez lui.
Burke, ne se sentant pas le courage de rester plus longtemps sans voir celle qu’il aime, va attendre Ïeannette à la sortie de sa maison et; l’emmène à l’insu de son grand-père, faire une promenade en automobile.
Jeannette entrera le lendemain aux « Aciéries Garton » en qualité de secrétaire de Théodore et racontera un petit mensonge à son grand-père.
Resté seul avec Jeannette, Théodore esquisse devant elle un nouveau pas de « One Step » qu’on lui a enseigné la veille, et voulant le lui apprendre, il J ’enlace et se met à danser avec elle.
Tout à coup la porte s’ouvue et William Garton apparaît. 11. venait justement parler à son fils adoptif d’une riche et jolie héritière qu’il veut lui faire épouser. Il s'arrête, médusé par le spectacle qu’il voit, et très fâché il annonce à Jeannette qu’elle ne fait plus partie de la maison. Théodore prend la défense de celle qu'il aime et ne pouvant faire revenir Garton sur la mesure qu’il vient de prendre, il décide de quitter la maison de son bienfaiteur, préférant l'amour de Ïeannette à la fortune.
Rentrée chez clic, la pauvre petite est obligée de raconter sa mésaventure h son grand-père et celui-ci furieux, prend son chapeau et sa canne et s’en va chez son ennemi.
Mais Théodore rencontre le vieillard et il va immédiatement rejoindre Jeannette. Tous deux partent alors en courant pour rattraper le vieil Àugus Muir et l’empêcher de commettre quelque folie.
Mais les deux hommes reviennent à de meilleurs sentiments, ils rejoignent les deux jeunes gens dans l’antichambre et, tandis qu'ils se réconcilient, Théodore, et ïeannette se donnent leur premier baiser de fiançailles.
Programme ilu g stii K! mai
Say it with Music .
Fox-Trot
niKTO
Revue scientifique
The Missouri Waltz .
Fleur du Mal
I. Berlin
S. Chapelier
Comédie dramatique interprétée par Mlle Robinne et Mr Alexandre
de la Comédie Française
5. Manon
. . . . J. Massenet
Une leçon de 'One Step”
Comédie gaie avec Ch. Ray dans le rôle principale
Programma van G Int 10 loi
1. Say it with Music .
Fox-Trot
2. jrimTO
Berlin
Wetenschappelijk
The Missouri Waltz
S. Chapelier
Bloem der Ondeugd
Dramatisch tooneelspel vertolkt door:
Mej Robinne en Mr Alexandre
der Comédie Française
Eene les van “One Step” |
Tooneelspel met Ch. Ray in
den hoofdrol
SEMAINE PROCHAINE
Deux films à grand Succès
Herbert RAWLINSON et Virginia VALLI dans
LE sae NOIR
Comédie dramaiique
Lester CUNEO dans
TRAQUÉ DANS LES AIRS
Grand drame d’Aventures
EENE LES VAN ’’ONE STEP”
Àugus Muir, die door William Garton’s grootkapitaal ten onder ging in zijn staalhandel, en daarvoor zijn rijke mededinger een onverzoenharen haat toedraagt, bezit een verrukkelijke kleindochter, Jeannette, voor wie een van Garton’s werklieden — Theodoor Burke — een vurige liefde hoeft opgevat.
Op zekeren dag wordt deze Theodoor Lurke zwaar gekwetst met zijn patroon van een gewissen dood te redden. William Garton, die in de ziel wel een goed mensch is, wi! zijn dankbaarheid schitterend betuigen, en wetend dat Burke een wees is, stelt hij hem voor hem als zijn zoon aan te nemen, wat, na een zekere aarzeling, aangenomen wordt.
En nu wordt Burke in een gentleman omgetoo-verd en na een maand noeste studie tot dienst-overste benoemd.
Wanneer echter Augus Muir verneemt wat er met Theodoor gebeurde, jaagt hij hem uit zijn huis hem verbiedend nog ooit Jeannette weer te zien. Maar die scheiding, na eenigen tijd, wordt hem toch te zwaar, en hij gaat haar afwachten aan haar huis. Tijdens een autorit vertelt zij hem dat grootvader ziek en zij zonder werk is, en er wordt besloten dat zij ’s anderdaags bij hem als secretaresse in dienst zal komen; een overeenkomst waarvan grootvader natuurlijk onkundig moét blijven.
Den volgenden dag, in het bureau, toont hij haar een nieuwe stap van de « One Step » dien hij den vooravond heeft aangeleerd. De verleiding wordt te sterk, hij krijgt als een voorlooper van den danswaanzin, grijpt haar vasi en begint rond tc zwieren.
Maar op dat oogènblik verschijnt plots William Garton, die juist zijn ...zoon spreken wou over een rijk en schoon « boontje in ’t zout » waarmee deze huwen kon... Jeannette wordt uit den dienst ontslagen, en daar Theodoor’s tusschenkomst ter verdediging van het meisje nutteloos blijkt, besluit hij het huis van zijn weldoener te verlaten. Grootvader verneemt intusschen de waarheid, en woedend trekt hij op zijn vijand af. Theodoor die den... razenden grijsaard heeft ontmoet, snelt met Jeannette naar Garton. Na de twee mannen, die zich reeds te lijf gingen, van elkaar gescheiden te hebben, vragen de twee verliefden om bij elkaar te komen... voor eeuwig. Het oogènblik is voorwaar slecht gekozen, en zij loopen dan ook een kordate weigering on. Maar even kordaat hesluiten /.ij dan maar over die toestemming heen te stappen, want zij willen niet dal de gekke twist der ouders hun geluk vernietige.
De twee mannen komen tot betere gevoelens, en terwijl zij zich verzoenen, bezoonon de twee bemin- ƒ §* den. in een verlovingskus, hun overwinnende i* i* 1 iefde. f f
Imprimerie du Centre, 26. Rempart. Kipdorp. Anvers.
il
POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE
Adressez-vous à la Brasserie
VAN HOM BEECK
BERCHEM - Tél. 5210
BIERES en «OUTEILLES - en FUTS
HABILLEZ
FOS
ENFANTS
BRITANNIA
77, Longue rue d’Argile
Maison RERTHY
106, rue de l’Eglise, 106
FO U Fin U FIES
Arrangements — Réparations Conservation de fourrures
Travail soigné
Prix avantageux
*“ iiiémlc Aiiiiimoliil«
12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVERS Tél. 2921
Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO"
Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K F.
Agence générale pour la Belgique du Diamond et Nobles Polish
La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros
PHOTOGRAVEURS
DESSINATEURS
EXECUTIOh RAPIDE ET SOIGNÉE
» Champ Vlemmekx.. Ö ANVERS
snavwxMnau TELÉPM ’ 0200 c»a»a»B«s»r«
HSHSaSZSZ5ZSaSZ5a5HS25aSZ5HSHSZ5a5a5S
OUVRAGES DE DAMES gj
OUVRAGES DESSINÉS
LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS
MAISOfM EMMA
Il VNDWKRKEN
WOL, ZIJDE, KATOEN, BEDSPREIEN, TAFEL-p] KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED,
3 JUMPERS
I Anvers, Rue Vondeistraat, 15, Antwerpen
EÎlSiSHSHSHSHSiSÏSaSHSÏSHSHSHSiSHHHSaSH
ARNITURES
POUR
Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club
11, Longue rue du Vanneau
(près du parc)
MEUBLES
§ Les plus grands Magasins en Belgique |
9 Longue rue des Claires 9
(près Meir)
I Grand choix de garnitures. 200 falies à manger, | = chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s,! bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |
Maison Américaine
I Meilleur marché qu’ailleu’s |
1 Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. f.
Magasin fermé |
imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiijiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiîi
Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes
Garage J. & H. DEHU
Téléphone 3107
42, Canal des Brasseurs - ANVERS (g
VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT
Zi'rv JtJi 2.0UC llL IL ryeSjpn, A. d eT?oo s -fi Tg STËÂ/ITO BRODERIES DESSINS MODERNES PERLAGES, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE M— RYCKAERT RUE RUBENS, 17, ANVERS TRAVAIL SOIGNE ET RAPIDE ..ENGE ESCH HOEDE . VOMDELSTR., 19 CAUS (nabij St. Jansplaafs) | de laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden j Rüjit}2 Ieus Ziet Etalage