Source: FelixArchief no. 1968#985
Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.
Consultez les images de ce livret de programme
A. VAN OSTA & O
39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1
Grande spécialité Best
de VETEMENTS sur MESURE gekend
et de huis
la belle CONFECTION der stad
à des
PRIX voor GEMAAKTE
défiant en op MAAT TE MAKEN
toute kleederen voor
concurrence HEEREN. JONGELIEDEN
en KINDEREN
AU BON COIN
Programme 24 Speelwijzer
-t /\ Dimanche -| -| Lundi -|#j Jeudi * AU Zonden Al. Maandm A Donderden A
Vendredi q Samedi Di manche -| -| Lundi
Vrijdag Zaterdag AU Zondag AA Maandag Donderdag Maart
1034
1. Eclair-Journal
Actualités sonores
2. Mickey fait un rêve
dessin animé sonore
3. ILHA
Documentaire de Musique de
1. Eclair-Nieuwsberichten
Actualiteiten op den klankülm
2. Mickey droomt
klankteekenfilm
3 ILHA
Dokumentlilm door
RENÉ GINET
Muziek van
MICHEL EMER
Disques
WENN DU JUNG BIST Velse
EAFILOPHONE- Grammofoonplaten
JOSEPH SCHMIDT B 11150
TlßlTOMBA Chanson Italienne
CHATEAU DU RÈVE
DROOM-KASTEEL
DRAMATIS PERSONÆ
Maria Foreni . EDITH MERA
Ottoni . LUCIEN BAROUX
Prince Mirano . JAQUE CATEI.AIN
Béatrice Danielle Darrieux
Le Baron .... Le Gallo
Tonio . . Roger Dann
Le metteur en seène . . . Marcel André
Déri , . Pierre Sergeol
Bianca Vivian Grey
Le directeur de production . Théo Tony
KERCKHOVB’S HOEDEN
DE BESTE
DAMBRUGGESTRAAT. IO
Château de Rêve !
Une troupe de cinéma est occupée à des prises de vues sur les rivages de l’Adriatique. La scène se passe à bord d’un bateau; au dernier moment, il manque une douzaine de matelots et un officier de marine. Le régisseur s’adresse au commandant d’un navire en rade, pour le prier de lui prêter quelques hommes. Le commandant qui s’intéresse au cinéma les lui accorde et l’accompagne pour assister aux prises de vues. Le metteur en scène, en voyant le commandant, le prend pour un figurant et lui demande de tenir un petit rôle de prince. Qr, le commandant n’est autre que le Prince Mirano. La méprise du metteur en scène l'amuse beaucoup et comme l’héroïne du film est fort jolie, il ne le détrompe pas, accepte et se tire à merveille de sa tâche, si bien que le metteur en scène 1 engage. Mirano ne résiste pas au sourire de Maria et reste dans son rôle. Toute la troupe s’embarque en voiture, Mirano avec la vedette Maria, Déri et l'opérateur. En cours de route, Maria, qui conduit, se trompe de chemin et arrive dans une petite auberge d’un village perdu. Par plaisanterie, Mâria fait passer Mirano, aux yeux de l’aubergiste, pour un prince accompagné de sa suite! Grosse émotion dans la localité, grand déploiement de drapeaux, de fanfares, etc. Le châtelain du pays invite « Son Altesse » et sa suite chez lui. Maria et ses camarades commencent à être inquiets de la tournure dés événements. Mirano est très à son aise, et pour cause. Le châtelain a une fille, Beatrix. Mirano, un peu fatigué de la vulgarité de Maria, trouve Béatrix beaucoup plus à son goût; de son cêté, Béatrix trouve le prince très séduisant. Malheureusement, les villageois apprennent que l’Altesse et sa suite ne sont qu’une vulgaire troupe de cinéastes. Le Baron congédie Mirano, Béatrix est navrée, les habitants du village veulent lyncher toute la troupe. Par bonheur, le second du prince arrive à ce moment, accompagné de plusieurs officiers. Le prince est reconnu et acclamé. '
Mlaria et sa troupe s’en vont de leur côté, tandis que Béatrix et Mirano partent en croisière tous les deux.
DroomKasteel
Een kinemagezelschap neemt zichten aan de kusten der Adriatische Zee. Het tooneel speelt zich af aan boord van een schip; op het laatste oogenblik ontbreken een twaalftal matrozen en een zeeofficier. Dé regisseur verzoekt den kommandant van een in reede liggend schip hem eenige mannen te leenen. De
kommandant, belang stellende in de kine-ma, stemt toe en komt zelf mede om de zichtopname bij te wonen. De tooneel-schikker aanziet den kommandant voor een figurant en vraagt hem een kleinen rol van prins te vervullen.
Nu, de kommandant is niemand anders dan Prins Marino; de misgreep van den
TAVERNE DU
PaorRoal
RENOMMÉE POUR SES
BIÈRES
ANGLAISES
SPÉCIALITÉ DE
VIEUX PALE-ALE
UN VRAI BIJOU!
QUI REJOUIRA LES GENS DE GOUT
C'est aussi un récepteur de qualité parfaite
POUR LE GROS:
ROTHERMEL CORPORATION s a.
27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES
tooneelschikker vermaakt hem en daar de heldin uit den film erg mooi is, laat hij hem in dien waan, neemt het voorstel aan en trekt zich zoo goed uit den slag dat de tooneelschikker hem aanraadt vcort te gaan. Marino kan niet aan Maria s glimlach weerstaan en blijft in zijn rol. Heel de groep stapt in een rijtuig, Marino met de vedette Maria, Deri en den operateur. Onderweg vergist Maria, welke het rijtuig voert, zich van weg en landt aan in eene kleine herberg van een verloren dorp. Voor de grap doet Maria Marino bij den herbergier doorgaan voor een prins met zijn gevolg. Groote ontroering in het dorpje, groote ontplooiing van banieren, fanfaren, enz. D[e kasteelheer der streek noo-djgt Zijne Hoogheid en zijn gevolg uit. Dé wending door de zaken genomen begint Maria en hare kameraden te verontrusten. Marino is echter zeer in zijn schik, natuurlijk. Dte kasteelheer heeft eene dochter Beatrix. Marino, de alledaagsch-heid van Maria moede, vindt Beatrix beter naar zijn zin; van haar kant vindt
Beatrix den prips heel verleidelijk.
Ongelukkiglijk vernemen de dorpsbewoners dat Zijne Hoogheid en zijn gevolg enkel cineasten zijn. De baron zendt Marino weg, Beatrix is bedroefd, de dorpelingen willen den ganschen troep ophangen. Per geluk komt juist op dit oogen-blik de assistent van den prins, vergezeld van verschillende officieren. De prins wordt herkend en toegejuicht. Maria en haar gezelschap gaan hunnen kant uit, terwijl Beatrix en Marino samen voor eene rondreis vertrekken.
Dit aangenaam werk, een zonnig en groot spektakel-operette, is het werk van den tooneelschikker V. Bolvary, wiens filmen in Deutschland en Amerika den grootsten bijval kenden. Buiten de rasar-tisten Edith Mera, Lucien Baroux, Danielle Darrieux, enz., zullen wij het genoegen hebben een grooten jongen Franschen «jeune premier». Jaque Catelain, toe te juichen, die zijn wederoptreden in de ki-nema doet met het schoone « Dtoom-Kas-teel ».
ILH A
Perdue dans l’immensité du golfe de Guinée, Pile de San-Thomé, possession portugaise qui fait face à la colonie française du Gabon, occupe une position géographique exceptionnelle: elle est, en effet, exactement située sur la ligne de l’Equateur.
Le film nous révèle la beauté païenne de cette île, le charme des plages tropicales où la mer vient mourir au pied des
cocotiers, la splendeur des couchers de soleil sur les lagunes. Nous assistons également à la vie primitive des indigènes, à leur travail dans les plantations de cacao, à leurs divertissements, à leurs danses.
D’admirables vues, des scènes pittoresques prises sur le vif, une musique qui exhale toute la nostalgie des mers du Sud, composent une symphonie exotique d’une poésie lumineuse et intense.
Een nieuwe Schubert
De figuur van den genialen componist Franz Schubert is door Berté, den auteur van het wereldberoemde « Dreimäderlhaus », voor de operette pasklaar gemaakt. Schubert was weliswaar in deze atmosfeer nog een mensch met een tragischen levensloop gebleven, maar de manier zulk een persoon als operette-figuur zingende door het verhaal te laten loopen, gaf den eenvoudigen toeschouwers een totaal verkeerd idee van Schubert.
Deze operettelegende wordt nu in deze ernstige Schubert-film « Db Onvoltooide Symphonie » vernietigd. Het draaiboek heeft buitendien nog de moeilijke opgave opgelost het ontstaan van de « Onvoltooide » weer te geven. Mien heeft namelijk nooit een verklaring weten te vinden, waarom deze heerlijke compositie niet voltooid werd. D'eze film, die het eerste product is van den beminden acteur Willi Forst, verklaart de geschiedenis van de symphonie in B-Mineur als volgt:
Schubert speelt zijn opus voor den eersten keer. Terwijl hij speelt, begint gravin Esterhazy, welke rol door M!artha Eg-gerth vertolkt wordt, plotseling hard te lachen. Schubert is beleedigd, onderbreekt zijn spel en verlaat het paleis. Hij weet dan nog niet, dat deze vrouw zoo n belangrijke rol in zijn leven zal spelen. Hij heeft zijn werk dus half gespeeld. Wanneer dan de door hem beminde vrouw met een ander trouwt, is Schubert
Iets over den acteur, die de rol van Schubert vertolkt in de Cine-A llianzfilm der Ufa « Leise flehen meine Lieder».
van meening, dat zijn symphonie dààr moet eindigen, waar zij door het lachen van de gravin onderbroken werd.
Hef is duidelijk, dat deze nieuwe Schubert door een totaal onbekend persoon moest worden uitgebeeld. Men heeft dezen persoon tenslotte in Hans Jaray gevonden, die zonder zing-zang den nieuwen Schubert moet spelen. Jaray is niet alleen een uitstekend tooneelspeler, maar een filmacteur van formaat. Deze Hans Jaray is de geschikte persoonlijkheid om deze legende te vernietigen, en een nieuwen, den echten Schubert te laten ontstaan. Zagen wij onlangs Richard Tauber niet als Schubert? Natuurlijk is Jaray geen Tauber. Natuurlijk is Jaray alleen reeds op het uiterlijk afgaande een andere persoon.
Willi Forst, de regisseur en zijn hoofdacteur Hans Jaray zijn zich ten volle van hun werk en ook van de daaraan verbonden moeilijkheden bewust. Martha Eg-gerth zelf, de interessante gravin in de film, staat voor nieuwe opgaven; ook zij zal geen slechts zingende Esterhazy zijn, maar een menschelijke figuur, een vrouw, die het begrijpelijk maakt, dat zoo n geniale figuur naar haar verlangt. En er behoeft wel niet gezegd te worden, dat dit tragische conflict ook vroolijke momenten heeft, want behalve deze hoofdpersonen treden Louise Ullrich en Hans Moser op, die voor den echten Weenschen humor zorgen. W. K.
Chocolat
JtTartougiis
te meilleur
VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAUTEUIL
DES
ETABLISSEMENTS
FIBROCIT
Les ETABts FIBROCIT, 26, RUE MASUI - BRUXELLES
TARZAN
U n Mieloclraine — U ne Idylle ENFANTS ADMIS
SEMAINE PROCHAINE
BUSTER
CRABBE
J osephine SVELLS
EdmondWOODS
Aliatliew BETZ
DANS LE NOUVEAU FILM
L'INTREPIDE
sensation
mouvement
roman
ENFANTS ADMIS
Tarzan l'intrépide
]VTous vous présenterons la semaine pro-
{ 11 chaîne le fameux Buster Crabbe,
dans un film qui a battu tous les rej cords de recettes du théâtre « Roxy » à j New-York. Rappelons que ce théâtre fameux contient 6000 places. C’est assez dire les fabuleuses recettes que ce film, très! réussi d ailleurs, passionnant d’un bout à I l'autre et d’une remarquab'e technique, j a pu faire encaisser aux exploitants, j Cette production est d’une variété captivante, et d’un rythme exaltant. 11 passe
: du mélodrame à l'idylle, et met en con-
( traste avec les sensations de fraîche poé-
sie, celles de l’émotion, de l'angoisse la
mieux dosée. C’est un roman d’aventures
d’un mouvement cont nu, qui attache
constamment l attention et passe du plai-
: sant au sévère avec cette aisance et cet
( entrain, qui font la joie des fervents de
l’écran.
«Tarzan l'intrépide» est l’adaptation du drame de la jungle, qui constitue la matière du roman fameux d’Edgard Rice Burrough. On y assiste aux extraordinaires performances du champion Buster Crabbe, qui remplit le rôle principal, avec toute la fougue et l’élan voulus, déployant une force peu commune, mais toujours harmonieuse, et qui reste d’un syie et d'une ligne toujours exemplaire.
Tarzan est une sorte d’homme sauvage, qui vit dans la jungle de la même vie que les animaux de la forêt, dont il connaît les moindres recoins, et les détours les plus secrets.
Un film qui prête à des scènes animées et palpitantes dans des décors naturels, d’une incomparable et farouche grandeur.
Roland.
Grandeur et servitude du cinéma... ou les petites misères du studio
On parle toujours des joies que procure le titre envié de « vedette de cinéma»... On ne pense qu’aux fleurs! Si on parlait un peu des épines?
Pour expliquer en détail les « petits inconvénients du métier », il faudrait un livre de deux cents pages. Ici, afin de « raccourcir », je vais imaginer que les mille petites misères de la vie de cinéma arrivent à une même vedette dans la même journée.
6 heures
6 heures, il faut se lever! Point de grasse matinée possible avec des studios qui ont été se nicher à Joinville, à Epinay ou à Billancourt.
S heures
A 8 heures, il faut que Floriane soit dans sa loge pour livrer son frais visage aux mains calleuses ou rougeaudes d’un maquilleur dont les doigts sentent la nico-
ÉCONOMIE, j
Hygiène, Confort/
avec les
RADIATEURS'“IH f \\n CHAUDIÈRES Wlr\l
pour i
CHAUFFAGE CENTRAL S
par Eau chaude ou par Vapeur.
Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.
Chauffage central
Distribution d’eau chaude
Installations
sanitaires
Louis VERANNEMAN
Chaudière “ Idéal Classic ”
BESPARING, GEZONDHEID en
BEHAAGLIJKHEID
zijn U verzekert
door de
Centrale Verwarming
mei
Radiatoren en Ket»!
“IDEAL CLASSIC „
Vraagt het uitlegboekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan
Louis VERANNEMAN
43, Vlagstraat, Antwerpen
TELEFOON 557.45
43, Rue du Pavillon
ANVERS
557.45
iS-
tine et qui exhale l’arôme aigrelet du petit vin blancs matinal.
9 heures
9 heures: la vedette est appelée sur le plateau du studio par un régisseur qui n’a pas appris les belles manières et qui, certainement, appellerait son chien avec plus de délicatesse.
Le metteur en scène, qui parle « petit nègre », demande à la vedette de s asseoir sur la banquette d’une troïka et de s’emmitoufler dans les fourrures et les couvertures qu’on lui présente.
On est prêt à tourner une scène se passant en Russie... et on allume les projecteurs que l’on place à quelques mètres de l’artiste.
Au bout de quelques instants, la chaleur monte à 35°... ce qui correspond pour la vedette à une température de 40° dans ses vêtements.
Et ce supplice, pendant lequel Floriane devra donner, sur l’écran, l’illusion qu elle a froid, dure toute la matmée.
Midi
Midi; c’est l’heure normale où les gens normaux vont déjeuner...; mais aujourd’hui, on est très en retard et pour rattraper le temps perdu on n’ira pas à la « cantine », la vedette se contenteia d’un sandwich au pâté, taillé dans du pain «boulot».
Sans perdre de temps, tout en mâchant, on répète la scène que l’on va tourner et qui se passe dans jon décor représentant une auberge du bled sibérien. La belle voyageuse, qui a été filmée tout à l’heure dans la «troïka», doit maintenant s’asseoir à une table et boire, à la manière russe, une infusion bouillante tout en suçant un morceau de sucre.
Mlais pour les exigences de la mise en
scène, pour les besoins des éclairages qu'il faut modifier, Floriane est obligée de recommencer dix fois cette scène. Elle doit sourire, malgré l’écœurement qui la gagne..., elle a dû avaler presque coup sur coup dix morceaux de sucre et ingurgiter dix tasse de liquide bouillant.
17 heures
Maintenant, il fait nuit dans la cour du studio..., on ne laisse pas notre vedette souffler une seconde... elle doit, en quelques instants, changer de robe et revenir décolletée jusqu’au milieu du dos.
Là-bas, en plein air, dans un décor qui reconstitue la terrasse d’un jardin suspendu, Floriane devra supplier un domestique de lui ouvrir la porte de la villa... et au cours de cette scène « de nuit », la malheureuse vedette devra recevoir sur ses épaules nuës une pluie diluvienne, envoyée par les soins des pompiers du studio.
19 heures
19 heures... On ne tournera plus aujourd’hui.
Demain matin, tout le monde « prêt sur le plateau » pour tourner la scène où Floriane devra sauter d’une voiture en marche dans une autre voiture..., au risque de se casser les deux jambes.
D'ans sa loge, la vedette remet son costume de ville et, avant de quitter le studio, fait un petit détour par « la caisse » pour toucher « sa semaine » qu elle n’a pas volée.
Mais le caissier, homme fort obligeant quant il le peut, s’excuse... Il n’a rien dans son coffre... 11 faudra prendre un peu patience... Un des commanditaires du film a « mangé la grenouille ».
20 heures
La vedette rentre chez elle. Sur sa table, trouve une vingtaine de lettres, dont voici la proportion approximative: une lettre du percepteur (on sait ce qu elle contient); une lettre d’un parfumeur ou d’un pédicure, demandant à Floriane la permission de baptiser de son nom un de ses produits; une lettre priant l’artiste de donner son concours gratuit à une fête de bienfaisance; quinze lettres émanant d’admirateurs obscurs, réclamant chacun une photographie dédicacée (certains exigent même une épreuve grand format); deux autres lettres sont des demandes de secours, conçues à peu près ainsi: « Chère Mladamé, je n’ai pas l’honneur de vous connaître, mais je suis « en chômage » depuis trois mois et mon mari ne peut plus travailler depuis un an. Vous qui gagnez « des mille et des cents », puisque vous êtes vedette, voudriez-vous m’envoyer un
peu d’argent, ça me rendrait bien service. D&ns l’attente de votre réponse, etc. »
Enfin, une dernière lettre, d’injures celle-ci, est rédigée en ces termes: « Mademoiselle, vous vous moquez du pauvre monde; je vous avais demandé un secours pour faire enlever les amygdales à mon petit frère, et vous m’avez envoyé 100 francs! Qu est-ce que vous voulez que je fasse avec une somme aussi dérisoire, etc. »
21 heures
Floriane est déjà partie partie pour le théâtre, où elle joue tous les soirs. Quand elle rentrera, vers I heure du matin, elle n’aura qu’une joie: se mettre au lit et dormir.
Conclusion.
Les lignes qui précèdent sont dédiées aux « demoiselles » qui veulent faire du cinéma. J.-H. BLANCHON.
Le Cinéma en Autriche
Au cœur du monde, il est une cité, que l’on appelle, Vienne-la-Beïle, dit cette chanson, désormais fameuse qui nous fut révélée dans Le Congrès s’amuse que l’on n’est pas prêt d’oublier.
Mais depuis quelque temps déjà, des gens qui se prétendent bien informés, ont jugé bon d’ajouter un mot supplémentaire aux paroles de la chanson: d’après eux, c’est «au cœur du monde... cinématographique que s’élève Vienne-la-Belle ».
Dtepuis que la vague hitlérienne a soufflé sur l Allemagne, on a annoncé un peu partout que les cinéastes israélites, fort nombreux, comme on le sait, dans les studio de Berlin, s’étaient réfugiés dans la capitale de l’Autriche. C’est faux! Bien
vite on a baptisé Vienne de Hollywood Européen. Ça aussi, c’est faux! Car Vienne n’est pas un Hollywood européen, et ne veut pas le devenir. On n’y fait pas de la production standard, et on ne veut pas en faire. Vienne est Vienne! Cn y fait des films viennois! Et c’est fort bien ainsi.
De toutes les capitales de l’Europe, cependant, Vienne est une de celles qui sont le plus photogéniques. Il y a, dans Vienne, ce charme indéfinissable créé par le mélange du moderne et de l’antique, auquel s’ajoutent encore des décors naturels, tels que le Prater — le bois de Boulogne de là-bas — aux longues allées ombragées, et ces fameuses rives du Beau
MAISON — HUIS
Jules P
eeters
14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN
Fondée en Gesticht in 1870
tous
Tissus
apis
en tous genres
Tapijten
in allen aard
St ffen
LINOLEUM
Au Monopole
6rande Maison de Blanc
31, Marché au Lait - Coin rue Vieminck
Téléphone 272.00 I
COUVERTURES COUVRE - LITS LIN G E R IF: LINGE DE TABLE S T ORES R I D E A U X .BONNET ER I E
Remise de 1ö0,0aux membres delà ’’Ligue de familles nombreuses”et Invalides de Guerres
Magazijn van alle soorten gemaaakte en ongemaakte G O E D F] R E N. Groote keus vas alle soorten Werkkielen, Broeken, Overals, Lange grijze-en Kakhi-Frakken Groote keus in KINDSKOR VENGOED
Wed. AJiemans-Van Ritl
Lange Beeldekensslraat,144.Tel. 564.22
Nevens de Wetstraat
Dit huis heeft geen bijhuizen
Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.
Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —
L'AME DU CITRON
Danube Bleu, pleines de romantisme et de poésie. Ajoutez encore à cela ces Weinstuben, sortes de cabarets, éparpillés autour de la ville un peu partout, dans les jardins, et où les gens de toutes classes et de toutes conditions se retrouvent pour déguster le crû de l’année: vous aurez ainsi une suite inépuisable de décors naturels, bien faite pour inspirer le cinéma.
Car je viens d’énumérer ici les bases fondamentales qui donnent sa couleur locale à tout bon film viennois, auquel elles sont indispensables. Cependant, si, dans ces films, les extérieurs jouent un rôle prépondérant, il y a aussi des scènes prises au studio qui, lorsqu’elles sont bien faites, constituent vraiment des tours de force, par rapport aux moyens techniques dont on dispose là-bas.
11 n’y a, à Vienne, que deux studios, appartenant respectivement à la Sascha et à la Vita-films. Tous deux sont vieux, inconfortables, mal outillés. Pourtant on y fait de la bonne besogne: les metteurs en scène qtii travaillent là-bas, connaissent leur métier. Parmi eux, ceux qui y remportent le plus de succès et excellent dans une production vraiment nationale, sont incontestablement trois hommes que nous connaissons de longue date: Willy Forst, Wilhelm Thiele et Paul Féjos.
Dû premier, nous aurons sous peu le meilleur film: Symphonie inachevée, ce petit chef-d’œuvre, illustrant la vie de
Franz Schubert, film qui connut en Europe Centrale un véritable triomphe, et le connaîtra encore chez nous.
En ce qui concerne les artistes, Vienne en est une véritable pépinière. 11 y a là, tout d’abord, l’Opéra, d’où proviennent d’ores et déjà les deux vedettes précitées, et d’où en proviendront beaucoup d’autres. Il y a aussi les théâtres, le Burg Theater, le Deutsche Theater, etc..., dont les principaux artistes font aussi bien souvent apparition à l'écran; il y a encore toute une pléiade d’artistes essentiellement ci-nématographiaues, comme la jolie Hongroise Martha Eggerth, la brune Ursula Grabley, Oskar Karlweiss, Szôke Srasûr, comique populaire; bien d’autres encore, au talent sûr et éprouvé. Et, quand ceux-là ne suffisent pas, on renouvelle les cadres, ou bien on fait appel aux gens de Berlin, qui ne demandent pas mieux que de venir tourner à Vienne.
L’Autriche, tout entière, aime le cinéma. Une exception pourtant: le tsar Max Reinhard, tel Sacha Guitry, en France, l’appelle «l’art en conserve».
M'ais Vienne ne désespère pas de voir un jour le « roi Max » y venir, lui aussi. Pour ceux qui connaissent le fameux Reinhardt, il est évident que ce n’est là qu’une question d’argent.
Cèst, hélas! ce qui manque le plus, à Vienne... comme partout ailleurs.
Serge Berline.
PROCHAINEMENT
MARIE BELL Albert PREJAN A rman d BERNARD
dans une comédie de Louis Aerneuil
CAPRICE DE PRINCESSE
Pour avoir du charbon de qualité et le poids garanti, adressez-vous à la firme:
Comptoir Belge des Combustibles
(Société Anonyme)
LONGUE RUE DES IMAGES, 264
ANVERS
Téléphone: 570.40 Fournisseur du Jardin Zoologique.
Achetez vos
Vins et Liqueurs
- EN CONFIANCE A LA MAISON
Arthur Enthoven
Fondée en 1896
Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92
Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.
IMPORTATIONS DIRECTES
Een SPECIALIST
sinds 1907
VOOR: Onderneming Onderkoud Herstelling V ermeuwing
VAN
DAKEN
TORENS, N SCHALIËN
Fr. Dolfeyn
ANTWERPSCHE TFL.993.27 ATTnr STEENWEG,274 MMawaOUDL » OUD