Programma van 11 mei 1934



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#684

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



À. VAN OSTA & C»

39 - 41 me Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1

Grande spécialité Best

de gekend

VETEMENTS sur MESURE

et de huis

la belle CONFECTION der stad

des

PRIX voor GEMAAKTE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute kleederen voor

concurrence HEEREN. JONGELIEDEN

en KINDEREN

AU BON COIN

Programme 32 Speehvljzer

VENDREDI 11 MAI BIT JOURS SUIVANTS VRIJDAG 11 MEI EN VOLGENDE DAGEN

1. Eclair-Journal

Actualités sonores

2. Tom et Jerry, Bonnes

d’Enfants

Dessin animé sonore

3. K AGAMI

Documentaire

1. Eclair-Nieuwsberichten

Aktualiteiten op den klankfilm

2. Tom et Jerry,

Kindermeisjes

Klankteekenfilm

3. KAGAMI

Dokumentfilm

Disques

F* Æ Fi F O P H ONE- Grammofoonplaten

LEISE FLEHEN MEINE LIEDER

AVE MARIA

B 49171

du film "Symphonie Inachevée" Martha Eggertu

B 49171

4. Symphonie inachevée 4. Onvoleinde Symfonie

(LEISE FLEHEN MEINE LIEDER)

DRAMATIS PERSONÆ

Comtesse Esterhazy Franz Schubert . .

Martha EGGERTH Hans JARAY

Le Père d’Emmy . . . Hans MOSER

Emmy....Louise ULLRICH

L’Orchestre Philharmonique de Vienne Les Chœurs d’Enfants de Vienne Le Chœur de l’Opéra de Vienne L’Orchestre Tzigane Cyala HORVATH

KERCKHOVE S HOEDEN

DE BESTE

D AMBRU GGESTRAAT, 10


* SYMPHONIE INACHEVÉE »

Aux environs de Vienne, un jeune musicien de talent vit l’existence modeste d’un instituteur. Enivré d’harmonie, il est surpris par le Directeur de l’Ecole en train d’apprendre à ses jeunes élèves, au lieu de la table de multiplication, la mélodie qui chante en lui et qu’il écrit au tableau noir, oublieux du « deux et deux font quatre ».

Sa situation qu’il risque de perdre ainsi est pourtant si modeste qu’il a souvent recours à la Maison de Prêts sur Gages où dernièrement encore il a engagé, avec regret certes, sa guitare pour payer son loyer.

C’est ainsi qu’il a fait la connaissance de la fille du Prêteur sur Gages qui est pleine de jeunesse et aussi d’admiration pour le jeune musicien.

La renommée du jeune musicien, a pourtant franchi les limites de sa petite ville. La Princesse de Kinsky l’invite à l’une de ses soirées musicales qui sont toujours un des grands événements de la saison mondaine de Vienne. Elle est désireuse de connaître enfin Schubert, dont toute la ville chantonne déjà les nombreuses mélodies.

S’il plaît à la célèbre Princesse de Kinsky, sa carrière sera faite et son avenir assuré.

Voici Franz Schubert, timide et un peu gauche, au milieu d’une assemblée de choix. Il va au piano et commence à jouer la Symphonie qu’il est en train de composer et qu’il n’a pas encore terminée... Il impose le silence. On écoute religieusement les belles phrases musicales. Mais, tout à coup, une jeune Comtesse arrivée en retard, amusée par le côté comique de Schubert au piano, éclate de rire.

Schubert interdit, décomposé, se dresse, referme brutalement le piano et sort, au grand scandale de l’assistance.

Dès lors, la Symphonie demeurera à jamais inachevée, car chaque fois que Schubert essaie de la reprendre, il entend toujours le terrible rire qui l’a si cruellement blessé.

Repentante, la jeune rieuse, la Comtesse Esterhazy le fera venir en son Château de Hongrie, sous prétexte de leçons. Elle ne va pas tarder à s’éprendre de lui. Emu, troublé, follement amoureux, Schubert croira pouvoir demander la main de son élève; mais le père. Comte attaché à ses titres, ne veut à aucun prix admettre ce mariage. Il feint cependant d’y consentir, envoie Schubert à Vienne, puis lui fait signifier son congé.

Pendant des mois, Schubert attend une lettre du Château; enfin un mot bref lui demande de venir. Il part de suite mais arrive juste pour assister au mariage de Caroline, Comtesse d’Esterhazy, avec un officier. Marie, la petite sœur de Caroline lui explique que c’est elle qui a écrit car il faut qu’il pardonne à Caroline, qui a dû se soumettre à la volonté de son père.

Schubert demande alors à jouer la Symphonie, il l’a maintenant terminée; mais à l’endroit même où jadis elle éclata de rire, Caroline, éclate en sanglots.

Le jeune musicien déchire alors la dernière partie de son œuvre qui restera inachevée et sera comme par la suite comme un éternel chef-d’œuvre sous le nom de: « Symphonie Inachevée ».

Il quitte le Château désespéré, rencontre sur son chemin une statue de la Vierge, et compose alors le célèbre Ave Maria que l’on entend jouer et chanter.

Paon Roval

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


UN VRAI BIJOU!

QUI REJOUIRA LES GENS DE GOUT

C’est aussi un récepteur de qualité parfaite

POUR LE GROS:

ROTHERMEL CORPORATION s a.

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

' ONVOLEINDE SYMFONIE 9

In den omtrek van Weenen leeft, als een eenvoudig onderwijzer, een jong en talentvol toondichter. Gansch ingenomen door de muziek, verrast de schoolbestuurder hem terwijl hij op het bord eene melodie schrijft welke in zijn hart opwelt, in plaats van de jonge snaken de tafel van vermenigvuldiging aan te leeren.

De plaats, welke hij hier dreigt te verliezen, is nochthans zoo nederig dat hij dikwijls de hulp noodig heeft van den Berg van Barmhartigheid waar hij laatst nog zijne guitaar verpandde om zijn huishuur te betalen.

Zoo maakt hij kennis met de dochter van den pandleener, een jong meisje, vol bewondering voor den jongen musicus.

De faam van den jongen toondichter heeft nochtans de grenzen van zijn klein stadje overschreden. Prinses de Kinsky noodigt hem uit op een harer muziekavonden welke steeds eene groote gebeurtenis zijn in Weenen. Zij verlangt eindelijk kennis te maken met Schubert, wiens melo-diën reeds door de gansche stad gezongen worden.

Indien het de beroemde Prinses de Kinsky behaagt is zijne toekomst verzekerd.

Ziehier Franz Schubert, schuchter en een weinig onbeholpen, temidden van een uitgelezen gezelschap. Hij zet zich aan ’t klavier en begint de symfonie te spelen welke hij bezig is te componeeren en welke nog niet voltooid is. Hij dwingt stilte af. Godsdienstig aanhoort men de schoone muziek. Maar eene jonge gravin, telaat gekomen en lustig geworden door het komisch zicht van Schubert aan 't klavier, begint eensklaps hardop te lachen.

Schubert, onthutst en verstoord, staat

recht, sluit brutaal weg het klavier en vertrekt tot groot schandaal der toehoorders.

Nu zal de symfonie onvoltooid blijven; want telkens als Schubert tracht ze te hernemen, hoort hij den schrikkelijken lach welke hem zoo wreed gekwetst heeft.

Berouwvol zal de jonge lachster, gravin Esterhazy, hem op haar kasteel in Honga-rië ontbieden onder voorwendsel lessen te nemen. Het duurt niet lang of zij wordt op hem verliefd. Ontroerd, smoorlijk verliefd meent Schubert de hand te kunnen vragen van zijne leerlinge. Maar de vader, prat op zijn titel van graaf, wil onder geen voorwendsel toestemmen. Hij vijnst nochthans toe te geven, zendt Schubert naar Weenen en stuurt hem dan zijn ontslag.

Gedurende maanden wacht Schubert op een brief van het kasteel; eindelijk verzoekt een kort briefje hem te komen. Hij vertrekt onmiddellijk en komt juist in tijds om het huwelijk bij te wonen van Carolina, gravin Esterhazy, met een officier. Maria, jongere zuster van Carolina, vertelt hem dat zij het briefje schreef en dat hij Carolina vergiffenis moet schenken daar deze zich aan haar vader’s wil moest onderwerpen.

Schubert vraagt dan de symfonie te mogen spelen, zij is nu voltooid. Maar op de plaats zelf waar zij vroeger begon te lachen, barst Carolina nu in snikken los.

De jonge toondichter verscheurt dan het laatste deel van zijn werk hetwelk onvoleind zal blijven en later aanzien worden als een eeuwig meesterwerk onder den naam van « Onvoleinde symfonie ».

Wanhopig verlaat hij het kasteel, ontmoet op zijn weg een standbeeld der Heilige Maagd en componeert dan zijn beroemd « Ave Maria » dat men hoort spelen en zingen.


Martha EGGERTH

dans le rôle de la COMTESSE

ESTERHAZY

Elen sensationeele Kunstenaarsloopbaan

PRIMADONNA OP NEGENJARIGEN LEEFTIJD

Martha Eggerth is op 't oogenblik nog niet meerderjarig. Maar zij heeft in haar jeugd misschien meer van de wereld gezien, meer beleefd en ondervonden dan menigeen, die twee maal zoo oud is. Dit leven is een gestadig heen en weer trekken geweest, vervuld van vreugde en licht en van den hartstochtelijken wil om het toppunt te bereiken. Want Martha Eggerth — die bij al haar vrienden « Mau-si » heet! — is een wonderkind geweest. Zelfs een opera-wonderkind! Haar muzikaliteit is een familietrek: haar moeder is n eertijds zeer bekende Hongaarsche concertzangeres, haar vader, die bankdirecteur is, speelt prachtig piano. Mausi heeft al gezongen toen zij 3 jaar oud was. Tenminste zij heeft de liederen van haar moeder af geluisterd. D'at was in Budapest, waar Martha 17 April werd geboren. Haar eerste schooljaren heeft zij daar eveneens doorgebracht. Het sprak voor de ouders vanzelf, dat het kind op alle reizen meegenomen werd. Ook de « nieuwe wereld » hebben de verbaasde oogen van het kind aanschouwd. In Brooklyn ging zij naar school. Doch niet lang. Zij was nog geen negen jaar oud, toen zij weer in het vaderland terugkeerde.

Toen is voor Martha Eggerth de beslissing gevallen en de grondsteen gelegd voor haar kunstenaarscarrière. En dat kwam zoo; Martha’s moeder was nog

Chocolat

Jtfartougin

le meilleur

VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAUTEUIL

DES

ETABLISSEMENTS

FIBROCIT

Les ETABt8 FIBROCIT, 26, RUE MASUI - BRUXELLES


Guinness

vous fera du bien

niet terug van een visite, toen haar zang-leerares, een beroemde Hongaarsche zangeres, in de woning der Eggerths verscheen. Het dienstmeisje zei, dat mevrouw niet thuis was. 0*p hetzelfde oogen-blik klonk een heldere sopraanstem tot haar door. « En ik hoor mevrouw zingen », zegt de zangeres. Dte gedienstige lacht. « Dat is onze Mausi maar! » Toen de moeder thuiskwam, verzocht de zangleerares haar, de fraaie stem van het kind te mogen ontwikkelen. Dte zorg voor het kinderstemmetje werd haar gaarne toevertrouwd en na twee maanden studie staat Mausi, net negen jaar oud geworden, op het tooneel van het Hongaarsche Theater te Budapest. Zij speelt onder geweldigen bijval de rol van een étalagepop in het stuk « Mannequin ». Twee jaar later zingt het begaafde kind de partij van de pop in de opera « Hoffmanns Erzählungen »; zij zingt de moeilijke partij met een temperament als van een twintigjarige, met een instinctieve zekerheid, die alle mu-ziekvrienden verrukte. Als zij twaalf jaar is, maakt Martha reeds gastspelreizen die haar in Scandinavië brengen. Op één avond zingt het wonderkind tien aria’s! Opera’s als « Rigoletto », « La Traviata », « Die dockenaria », «Die Fledermaus » werden door de schittering van haar co-loratuurstem tot een esthetisch genot. Ondanks haar artistieken arbeid verwaarloost Martha Eggerth echter, bezield als zij is door eerzucht, ook het wetenschappelijk onderwijs niet. Zij wil haar alge-meene ontwikkeling uitbreiden. Muziekgeschiedenis en literatuur zijn haar lievelingsvakken. Zoo gaan de jaren voorbij. Als zij 16 jaar is, treedt Martha in Weenen op in hét Johann Strauss-Theater, als « Veilchen von Montmartre ». En het succes is zóó groot, dat men een jaar later — in 1930 — de bekoorlijke artiste, met dit repertoire aan de Volksopera te Hamburg engageert. Hier wordt zij gezien door Richard Eichberg en... ontdekt voor de film. Het contract wordt dadelijk ge-teekend. Kort daarop staat Mausi voor het eerst van haar leven voor het filmopna-me-apparaat. « Die Brautigamswitwe » vormde dadelijk het begin van een nieuwe schitterende, nog roemrijker loopbaan. Uit het wonderkind van de opera ontwikkelt zich al spoedig een toonfilmster van den eersten rang. Martha Eggerth is een jong persoontje met natuurlijke gratie en filmtalent, en zij schijnt even gemakkeîijk in een operette als comedie en tooneel te spelen. De films «Trara um Liebe », «Dter Draufgänger », « Dter Frauendiplomat »,

« Ein Lied — ein Kuss — ein Mädel », ((Es war einmal ein Walzer», « Kaiserwalzer », « Die Blume von Hawaii », « Das Blaue vom Himmel », « Leise flehen meine Lieder » e.a. hebben haar tot een der meest populaire lievelingen van het publiek gemaakt.

Onder deze groote successen, die reeds in haar kinderjaren begonnen, heeft de ontwikkeling van haar karakter echter niet geleden. Martha Eggerth, is een oprecht, hartelijk meisje. Misschien juist omdat zij aan de zonzijde van het leven staat, bezit zij de kracht, zooveel warmte om zich heen te verspreiden. Zij staat in filmkrin-gen bekend als een zeer hulpvaardige collega. En zij schept, uit innerlijke overtuiging, met den sterken wil van den kunstenaar. « Als ik niet film, dan ben ik ziek», zegt zij. Nu, rust heeft Martha Eggerth dan ook zelden. Pas kort geleden heeft zij de opnamen voor de prima-toon-film « Czarewitsch » begonnen.


PROCHAIN KM K N T »-

RENATE

MULLER

HENRY

GEORl

GES

DANS UNE PRODUCTION GUNTHER STAPENHORST

UNE IDYLLE AU CAIRE

Une comédie Jont 1 éblouissante fantaisie se trouve rehaussée par la splendeur d un cadre exotique extrêmement pittoresque

ENFANTS PAS ADMIS

et dune distribution exceptionnellement brillante.

ENFANTS PAS ADMIS


Les triomphes de l’écran

Une Idylle au Caire

Ce très beau film, est un parlant de G. Stapenhorst. C’est une adorable réalisation du goût le plus fin, d’une jolie sensibilité et d’un rythme alerte, et parfaitement nuancé.

La réalisation de Reinhold Schunzel, un des plus répétés cinéastes du moment est de grand style, et le scénario de Walter Reisch est plein des plus exquises qualités. Dialogues et couplets sont de Jacques Bousquet: est-il nécessaire d’ajouter qu’ils sont de la meilleure veine. La musique de Werner R. Heymann est entraînante et expressive. Paul Reboux, le grand critique, a écrit de « Une Idylle au Caire »: « Ce film n’a pas de médiocrités. Son dialogue est pétillant d’esprit. Et ses paysages sont magnifiques ». C’est toute l’excentrique mentalité de la haute société moderne (aristocratie endettée, richissime industrie) qui s’évoque dans cette action, aux quiproquos amusants, et dont l’attrait est encore augmenté par la splendeur du cadre au milieu duquel elle se déroule. Ein effet, peut-on rêver écrin plus somptueux et plus apte à faire briller toutes les facettes d’une idylle charmante, que le Caire, avec ses pyramides écrasantes, et l'énigme plusieurs fois millénaire, de son sphinx. L’éblouissante fantaisie de cette bande est encore rehaussée par la qualité exceptionnelle de la distribution. En tête de celle-ci, nous voyons figurer des noms

déjà célèbre: Renate Muller, Henri Roussel et la sémillante Spinelly. E.t «last but not least »: l’élégant et disert comédien: Georges Rigaud, Troubetskoy, Tiedtke, etc. Si Napoléon avait connu le cinéma, il n’eut pas manqué de proclamer que « Du haut de ces Pyramides, quarante siècles cntemplent une Idylle au Caire ». En trois lignes, on peut ainsi résumer ce radieux film:

Deux civilisations;

Deux générations;

Quatre vedettes.

Deux civilisations se côtoient en cette Egypte myrifique; à l’ombre grandiose du Sphynx et des Pyramides. Deux cou-pletst à coup sûr, parmi ceux qui égayent le film, seront demain sur toutes les lèvres. Ils s’intitulent: « D’une pointure ou deux » et « Quelque chose me dit ». Dans « Une Idylle au Caire » se révèle une vedette nouvelle: Renate Muller, célèbre en Europe Centrale déjà, mais encore inconnue en France et chez nous. La fraîcheur et le charme blond de cette nouvelle étoile ont de quoi séduire tous les spectateurs. Renate Müller, qui est ici la fille d’Henry Roussel, épousera Georges Rigaud, fils de Spinelly, après mille aventures pittoresques, qui font le charme de ce film.

ROLAND.

ÉCONOMIE,

Hygiène, Confort,

avec les

RAD1ATEU Rß “I n F /\ l ” CHAUDIÈRES 1ULHL

pour

CHAUFFAGE CENTRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Chaudière “ Idéal Classic "

Louis VERANNEMÂN

43, Rue du Pavillon

ANVERS m 657.46

BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

Radiatoren en Ketel ' lï

CLASSIC „ 1

Vraagt het uitlegboekje. ™ 'ri \é \ y

dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45


L eaiz

Corrige les écarts de régime

g-—SEMAINE PROCHAINE ,g

AQUISTAPACE ETCHEPARE RENEE St CYR CLAUDE DAUPHIN

FERNtNDEL

D'AMOUR et

D’EAU FRAICHE

dans une COMEDIE GAIE


UN FILM SCIENTIFIQUE

qui sera réalisée par Carl Hartl

Au plus prfifond du sombre Moyen-Age, alchimistes et sorciers se passionnaient pour des recherches scientifiques, qui, à cette époque, les faisaient soupçonner de commerce avec le démon. Parci celles-ci et au premier plan se trouvait la transmutation des métaux, la découverte du procédé qui permettrait de transformer en or pur les métaux les plus vifs, tels que le plomb, et d’atteindre ainsi à la « grande oeuvre ». Ce rêve séculaire a d’ailleurs toujours passionné l’humanité et, plus tard, Cagliostro a tenté de réaliser ce que les illuminés de naguère avaient payé sur les bûchers de 1 Inquisition.

Aujourd’hui ce problème reste toujours d’actualité et ceux qui, ayant cru réussir ont dû finalement se rendre compte de l’impossibilité d’une pareille chimère sont nombreux.

Qui sait pourtant si, un jour, un de ces chercheurs, plus heureux que ses prédécesseurs, ne trouvera pas cette formule magique qui en fera le maître du monde...

Voilà le point de départ scientifiquj du grand film de la A. C. E. « L Or » que le réalisateur de « 1. F. I ne répond plus», Carl Hartl, met actuellement en scène avec Serge de Poligny pour la production A. Zeisler.

En ce moment, à Neubabelsberg, on termine sous la direction de l’architecte Otto Hunte les décors de plus de 18 mètres de hauteur nécessaires au film. Dans quelques jours, les prises de vues qui se

déroulent en grande partie dans un gigantesque laboratoire pourvu de tous les perfectionnements électriques modernes indispensables à la division des atomes, pourront commencer aux studios.

Le film sera réalisé en deux versions, française et allemande et Brigitte Helm jouera le principal rôle féminin dans les deux versions.

Ses partenaires sont: Pierre Blanchar, Roger Karl, Dumesnil.

UN NOUVEAU FILM DE KAIE de NAOY

Le metteur en scène, Gerhard Lambrecht, tourne actuellement la nouvelle opérette Ufa de la production Bruno Du-day:

« UN JOUR VIENDRA... »

Le scénario de ce film d’un mouvement vif et très gai est dû à Pelz von Fé-linau et à Madame Gravenstein, d’après Halton.

Kate de Nagy jouera le principal rôle féminin dans les deux versions, française et allemande, envisagées pour ce film, qui sera réalisé avec la collaboration de Serge Veber pour la version française et supervisée par Raoul Ploquin.

Cette version française groupe les noms de Félix Oudart, Mlaria Dhervilly, Jean Pierre Aumont, José Sergy, Gaston Dü-bosc, Simone Héliard, Claude May et Jacqueline Daix.

Mûsique de Franz Doelle.

Décors de Sohnle et Erdmann.

Prises de vues de Wemer Brandes.

MAISON - HUIS

I Jules P

eeters

14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in

1870

tous

TlSSUS

apis

en tous genres

Tapijten

in allen aard

St ffen

LINOLEUM

6rande Maison de Blanc

31, Marché au Lait - Coin rue Vleminck

tBBCBS Téléphone 272.00 «

COUVERTURES COUVRE - LITS LINGERIE LINGE DE TABLE STORES R I D iE j A U X BONNETERIE

Remise de 10o,° aux membres de la’’Ligue de familles nombreuses’’et Invalides de Guerres

Magazijn van alle soorten gemaakte en ongemaakte GOEDEREN. Groote keus vas alle soorten Werkkielen, Broeken, Overals, Lange grijze-en Kakhi-Frakken Groote keus in KINDSKORVENGOED

Wed. A. Niemans-Van Riel

Lange Beeldekensstraat,144.Tel. 564.22

Nevens de Wetstraat

Dit huis heeft geen bijhuizen


GLOBE

Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu

son

surnom —

L'AME DU CITRON

Gfr&QjKBTSdhWËPPES: LONÓQN.TóaOKE»

"Princesse Czardas"

On a engagé pour les principaux rôles de la version française de « Princesse Czardas », une production Max Pfeiffer, des artistes tels que Meg Lemonnier, Jacques Pills et Georges Tabet, Märfa Dher-villy, Lyne Clevers, Lucien D'ayle, Marcel Vibert et Felix Oudart. Collaboration française et dialogues: André Beucler.

Couplets: Henry Falk. Supervision :

Raoul Ploquin.

Les prises de vues sont commencées depuis le début de mars.

Les nouveaux documentaires de la Ufa.

« Déserts et merveilles géologiques de l’Adriatique » est le titre du nouveau documentaire de la Ufa qui révèle des aspects curieux de la Dalmatie. Dans les montagnes désolées et incultes, la vie est dure aux rares habitants dont la seule distraction dominicale consiste en des danses nationales, telles que le Kolo.

L’existence est plus agréable pour les habitants de la côte dalmate dont les ports rivalisèrent autrefois avec l’hégémonie de Venise. Parmi les monuments témoins de cette époque il faut citer les cathédrales de Sibenik, et de Trogir à l’intérieur de laquelle on a réussi à enregistrer un Te Dteum en langue croate.

« A travers l’Obedska Bara » est le titre du prochain documentaire Ufa réalisé à

l’aide du téléobjectif et se rapportant aux

moeurs des oiseaux de la Yougo-Slavie.

C’est au prix d’efforts quotidiens pendant plus de six semaines que les opérateurs armés de la télécamera, réussirent à pendre ces images inédites et d’un intérêt indiscutable. La grande vedette de ce film est l’ibis, dont nous suivons l’évolution complète depuis la sortie de l’œuf jusqu’au moment où il peut enfin voler.

La crise de Cinéma aux Etats-Unis

Les propriétaires des cinémas anglais sont déjà dans un marasme assez grand, mais les conditions de l’industrie du cinéma, à l’heure actuelle, sont déplorables.

Les 12.000 salles ouvertes aux Etats-Unis, ont, pendant les mois de septembre, octobre et novembre, perdu une moyenne de 1.750.000 à 2.000.000 de dollars par semaine.

Cette débâcle arrive après un relèvement qui s’était produit en août, sur des espérances de «meilleur état des affaires» en général, mais cela n’a été qu’un « feu de paille » et, à L’heure actuelle, l’industrie du film est beaucoup plus effondrée qu’auparavant.

Les financiers qui contrôlent cette industrie sont furieux contre Hollywood et ont donné des ordres pour que les dépenses soient réduites de 50 p.c. et que le strict minimum d’opérateurs soient employés dans les studios.


PROCHAINEMENT

Au BOUT du MONDE

AVEC

KATE de N A GY

PIERRE BLANCHAR

ANDRÉ BAUGE

DANS UN DRAME LYRIQUE

LA FORGE

Het is voor U zeer schadelijk naar

DUIT SCHL AND

te reizen zonder

Tourist Marken

dewelke bjj WIRTZ verkrijgbaar zijn.

Reisagentschap WIRTZ 44, de Keyserlei, Antwerpen.

Achetez vos

Vins et Liqueurs

— BN CONFIANCE A LA MAISON -

Arthur Enthoven

Fondée en 189Ö Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92

Champagnes et liqueurs Anes de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Een SPECIALIST - sinds 1907

VOOR: Onderneming Onderkoud Herstelling V emieuwing

DAKEN

TORENS IN SCHALIËN

Fr. Dolfeyn

ANTWERPSCHE TEL.993.27 STEENWEG, 274

OUDE - GOD