Bron: FelixArchief nr. 1968#735
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
Programme 7 Speelwijzer
Vendredi
Vrijdag
Samedi
Zaterdag
Dimanche
Zondag
Lundi
Maandag
Jeudi
Donderdag
octobre
October
1931
1. Chinoiseries de Placide 1. Chineesche toeren van
Dessins animés sonores
2. Les Plantes vivent.
Documentaire du service scientifique de l’U. F. A.
4. Eclair Journal
Placide
Klank-teekenfilm
2. De Planten leven.
Dokumentarische film van de kultuurafdeeling der U. F. A.
4. Eclair-Nieuwsberichten
Actualités sonor.s
Aktualiteiten op den klankfilm
Comédie burlesque d’après la pièce de
Klucht filmspel naar het tooneelwerk van
Georges BERR & Louis VERNEUIL
Réalisation de Verwezenlijking van
René HERVIL
DRAMATIS PERSONÆ:
Baron Wurtz MAX DEARLY
Suzette Wurtz . . Simone Rouvière
Felix Borneret Pierre Sterhen
Comtesse (Gravin) Romani. Jeanne St Bonnet
Luquin . Gaston Duprav
Baronne (Baronnes) Wurtz Henriette Delannov
Ladv Hamilton Miss Vahlia Graham
Stromboli .... Pizani
Constantinovitch . Paul Clerget
Fogson Henrv Hourv
Gabrielle Avize Suzv Pierson
Le Roi de Moldavie j . . Berni Paulette Duvernet
( De koning van Moldavie) > La Caissière (De Kassierster)
Danse exécuté par Dans uitgevoerd door
Leda GINELLY
ENFANTS PAS ADMIS
KINDEREN NIET TOEGELATEN
Les soirées se donneront dorénavant à 8 1/2 h.
De avondvertooningen vangen voortaan aan om 8 1/2 u.
Azaïs était un aimable philosophe qui prétendait qu’à la fin de sa vie, chacun doit avoir eu autant de bonnes heures que de mauvaises, autant de joies que d embêtements.
C’est cette théorie que Suzette, la fille du multimillionnaire Baron Wurtz, expose à son professeur de piano, Félix Bor-neret, dont elle est secrètement éprise. Depuis 35 ans qu’il est au monde, Bor-neret en effet n’a connu que la déveine noire. — « Tout va changer, lui affirme Suzette, vous devez connaître maintenant 35 années de chance ».
E,n effet la théorie de Suzette et d'A-zaïs se réalise immédiatement. Le Baron Wurtz, aussi remarquable par sa fortune que par ses distractions phénoménales, a constaté qu’une Sociétaire de la Comédie Française, dont il briguait les faveurs, le trompait, avant la lettre, avec son homme de confiance. 11 congédie celui-ci et offre sa place à Félix Borneret. A partir de ce jour, tout réussit à Borneret; il peut commettre les gaffes les plus monumentales, celles-ci tournent à son avantage. Le Baron Wurtz, ayant chargé Borneret de lancer la station hivernale de Saint-Nectar, Borneret commence par montrer une incapacité absolue, mais la chance est là. Une panne d'auto oblige le roi de Moldavie à rester une heure à Saint-Nectar. Il s’éprend de la caissière de l’hôtel, et décide de rester un mois dans ce trou désert pour y filer le parfait amour. Il n’en faut pas davantage pour que la
T.S.F. et les journaux publient la nouvelles aux quatre coins de l’univers. Saint-Nectar devient célèbre, du jour au lendemain; une foule cosmopolite s’y précipite, et chacun d’attribuer à Borneret ce résultat, pourtant indépendant de sa volonté.
Pas plus que les succès financiers, les succès féminins ne font défaut à Félix Borneret; la fille du millionnaire Américain, Hamilton, ayant entendu parler de cette chance proverbiale veut 1 épouser, non par amour, mais par superstition.
Tant de chance finit par ecœurer Borneret, il a la chance, il n’a pas le bonheur. Pendant ce temps, les distractions ahurissantes du Baron Wurtz ont apporté dans son ménage les pires perturbatiqns. Sßs affaires péricliteraient, si la baronne n’i maginait de lui faire croire qu elle le trompe. La jalousie arrache Wurtz à ses entreprises industrielles. Dès qu’il cesse de s en occuper, ses affaires vont mieux. La Baronne qui est, au fond la plus honnête femme de la terre, continue à lui jouer la comédie de l’adultère, pour protéger de la ruine la communauté.
Borneret, ramené par une circonstance fortuite che le Baron Wurtz, revoit le salon où la chance a commencé pour lui, il s’aperçoit que depuis cette date, il a cherché la bonheur bien loin, alors qu’il l’avait sous la main: ce bonheur, c’est Suzette. Borneret renonce à la chance au profit du bonheur.
JE N’AI PAS de CERVELLE, 6/8 one step, chanté dans le film par Jeanne Saint-Bonnet, paroles de Pierre Maudru, musique d’Henri Verdun, a été édité par les Editions Francis Salabert, 22 rue Chauchat, Paris-9e, en disque et en édition-papier (petit et grand format).
PILSNER URQUELL BOCK GRÜBER
SPATENBRAU
MUNICH
SPÉCIALITÉS:
\ BUFFET FROID - GIBIER
SALLES POUR BANQUETS
GUINNESS-STOUT
PALE-ALE SCOTCH-ALE
LES BIÈRES POUR TOUS LES GOUTS:
fi
Azaïs was een wijsgeer die beweerde, dat er in het leven van den mensch een even groot quantum geluk als ongeluk voorkomt...
Suzette, de dochter van den multimil-lionnair Baron Wurtz, openbaart deze theorie aan haar muziekleeraar, Felix Borneret, op wien zij eigenlijk verliefd is.
Deze Borneret heeft 35 jaar lang slechts tegenslagen gekend.
» Alles zal nu veranderen », beaamt de levenslustige Suzette, « want ge zult nu 35 jaren van voorspoed kennen ».
En Suzette s voorspellingen worden bewaarheid.
Inderdaad. Baron Wurtz is even zonderling als rijk.
Het overkomt hem, vast te stellen, dat zijn liefje, een « Sociétaire » van de Comédie française, hem vóór de letter, bedroog met zijn vertrouwensman.
Hij laat dezen laatste ophoepelen en maakt van Felix Borneret zijn rechterarm.
Van dien stond af valt alles mee, aan onzen ouden muziekleeraar; hij mag de onmogelijkste, fenomenaalste dwaasheden begaan, zij draaien toch in zijn voordeel uit.
Baron Wurtz draagt Borneret de taak op, de nieuwe Winterkuurstad St. Nectar te lanceeren. Hij bewijst bij deze gelegenheid hoe weinig zulke zaken met muziek uitstaans hebben en haalt dan ook de meest dwaze fratsen uit. Toch is het lot hem gunstig.
Een toeval, onder den vorm van een auto oponthoud wil, dat de koning van Moldavië een uur in St. Nectar moet verblijven. Het is voldoende om hem te doen verliefd worden op de kassierster van het gasthof. En hij besluit er een maand te vertoeven: de plaats is weinig bezocht. Zoo kan hij ongestoord zijn liefdesidylle uitspinnen.
Doch Radio en Pers verkondigen het nieuws, naar de vier windstreken. St.-Nectar wordt beroemd, van den eenen dag op den anderen; een schitterend publiek stroomt naar de uitverkoren kuur-plaats.
Iedereen looft Borneret's doorzicht; niemand vermoedt, dat alles buiten zijn wil is geschied!
Kent hij alzoo een buitengewoon geluk in de financiewereld, dan is zijn bijval bij de dames niet minder groot: De dochter van den Amerikaanschen miljoenair, Hamilton heeft van Borneret’s spreekwoordelijke meevallers hooren spreken; zij wil hem huwen, niet uit liefde doch uit bijgeloof!
Dit alles is ten slotte niet meer naar de gading van onzen Borneret: Alles viel hem mee, doch hij heeft niet het geluk gevonden.
Intusschen hebben de ontstellende uitspattingen van Baron Wurtz in zijn gezin de ergste omwentelingen veroorzaakt. Ziin zaken zouden ten ondergaan indien de Barones niet op de idee kwam, hem te doen gelooven, dat zij hem bedriegt. Dé jaloerschheid rukt Wurtz weg van zijn « zaken ». Van het oogenblik, dat hij er zich niet mede bemoeit, vlotten zij normaal.
D!e Barones, die eigenlijk de deftigheid zelve is, speelt hem de comedie van het het overspel voor, om de gemeenschap van de ineenstorting te redden.
Een toeval brengt Borneret terug bij Baron Wurtz. E,n daar komt hij tot het besef, dat hij zeer ver het geluk is gaan zoeken, hetwelk hij hier slechts te nemen heeft: Suzette!
Max DEARLY
Quelle force comique représente cet artiste à la voix extraordinaire, ce « prince des comédiens » comme l’ont surnommé ses camarades, grand fantaisiste dont on ne sait s’il faut admirer davantage la bouffonnerie ou le délicat et flegmatique humour!
Après une enfance extrêmement sportive, Max Dearly se îfouva tiraillé par deux passions également intenses, celle des chevaux et celle des planches, et à la vérité, il brillait alors dans un cercle d’amateurs davantage par ses talents de cavalier que par ceux d’artiste.
Il choisit la scène cependant, faisant de son amour pour les chevaux, un véritable «violon d’Ingres». Il serait fastidieux de rappeler 1 e s innombrables succès qu’il remporta. Voici: Miquette et sa Mère, Chouchet-te, Le Paradis de Mahomet, Le Roi, La Vie Parisienne, Les Favorites, L’Habit Vert, Un Coup de Téléphone, La Belle Hélène, L’Ecole des Cocottes, Mon Bébé, Le Bois Sacré, et enfin.,4zaïs, qui vient d’être transformé en une splendide réussite cinématographique.
Cette réalisation d’une verve si heureuse de René Hervil marque à la vérité les débuts de Mav Dearly à l’écran, car on ne peut sérieusement tenir compte de quelques heures au cours desquelles Max transformé en don José — il y a de cela bien longtemps -— interpréta... Carmen!
René HERVIL
Une des figures les plus sympathiques du cinéma français. Artiste sincère, artisan habile, homme de goût. René Hervil, dont la bonne humeur est proverbiale dans les studios, est sans contredit un de ceux qui ont le mieux œuvré en faveur du septième art.
il Vos principaux films? » lui avons-nous demandé.
-— Vous y tenez?
— J’ai lu quelque part que le passé ressemblait à un oiseau empaillé...
— Pourtant — Tant pis! En voilà donc quelques uns: Le Crime de Lord Arthur Saville, L’Ami Fritz, Blanchette, La Flamme, Knocl, Le Secret de Polichinelle, Minuit Place Pigalle, Le Mystère de la Villa Rose, mon premier parlant en collaboration avec Mercanton...
Une technique entièrement renouvelée, tout un métier nouveau à apprendre... Puis ce fut La Douceur d’A imer avec Victor Boucher, dont on n’a pas oublié le retentissant succès. Enfin, voici Azaïs, tiré de la pièce célèbre et dont Max Dearly a accepté d’interpréter le rôle principal. Le « Prince des Comédiens » y est merveilleux, c’est à lui que va tout le mérite d’/lzaïs. J’ai essayé de faire un film plaisant, amusant surtout ».
Et il nous faut avouer qu’il y a parfaitement réussi. Sa spirituelle mise en scène est un vrai régal.
REFRAIN de
Je n'ai pas de cervelle 1
/’ n’ai pas d’ cervelle!
C’est la faute à la vie actuelle, fe prend des taxis, ça n m’avance’
Et chaque fois, j’ les oublie en bas! fe suis distraite
On n’ peut pas toujours être parfaite! I' demande, si son mari va bien A une amie qui, c’est un rien!
Venait d’avoir le divorc contre elle. Je n’ai pas, je n’ai pas d’ cervelle!
Délicieusement pétillante, d'une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.
Légèrement minéralisée, elle contient juste les sels nécessaires à débarrasser l’organisme des impuretés qui l’envahissent.
Si vous tenez â votre santé, faites ua usage régulier de Schweppes,
L’EAU QUI
Goedkoopst verkoopend huis der Stad in allerbeste Uurwerken en Juweelen.
De HOEDEN
HORLOGERIE
DELMONTE
Dambruggestraat, 2
(nevens Carnotstraat) Telefoon: 269.88
St. Gummarusstraat, 57
Telefoon 294.13
Huis van vertrouwen.
van
Kerckhove
Ckapell ene Centrale
De sclioonste van model De goedkoopste in prijs De beste in kwaliteit De 1 ïclitste in gewiekt
Dambrugg-estraaClOi
HUIS DONNEZ A MAISON DONNEZ
Wiegstraat, 17"19 jfa Rue du Berceau, I7-I9
bij de Meirbrug près du Pont-de-Meir
Telefoon 257.00 éml é jf 6 Téléphone 257.00
Sinds 1866 het degelijkste voor ' ‘1: ' Depuis 1866 la meilleure pour vos
uw Handwerken, Kousen en brei* ' L oft pfpfjjß Ouvrages de mains, Bonneterie
goed. Zijde, Katoen. Garen. Soies, Cotons, Merceries,
— Alle Benoodigheden — «BB! — Toutes Fournitures. —
„AZAïS" et la presse
(Suite)
Pour la première fois, Max Dtearly interprète un film; il réussit au delà de toutes espérances. Ce remarquable fantaisiste est étourdissant de mots spirituels. Ses attitudes, ses gestes si naturels et pourtant si amusants le rendent sympathique en nous donnant une impression de joie et de plaisir qui nous charme. Lorsqu’on quitte ce spectacle, on ne peut moins faire que d’exprimer son enthousiasme. On y vient de passer deux heures excellentes, loin de tous les soucis et des tracas de la vie.
Max Dearly a conquis l’écran et sans exagération, je déclare qu Azaïs est meilleur au cinéma qu’au théâtre. Ce film obtiendra un très gros succès public que nous lui souhaitons très sincèrement.
Revue Belge du Cinéma.
Très originale en son scenario, cette alerte comédie s’agrémente de mille épisodes d’une irrésistible gaîté. La scène au casino de Saint-Nectar permet, tout naturellement, d’admirer la danseuse Le-da Ginely, le chanteur Azzoli, Jeanne Saint-Bonnet.
Max Dearly compose du baron Wurtz, financier maladroit, jaloux et triomphant, une silhouette épique. Ce grand comédien passe triomphalement de la scène à l ’écran, èt F on peut s’attendre à le revoir, avec joie d'ailleurs! Faut-il dire que la mise en scène et la sonorisation ne laissent rien à désirer.
Cinéo.
L’amusante pièce qui triompha longtemps aux Variétés a fourni matière à un film amusant, traité par un des nos plus
spirituels réalisateurs. Je suis heureux d’avoir vu ce film car il m’a démontré mieux que toute autre expérience combien il y a doin du théâtre au film parlant.
Donc, entouré d’une troupe excellente, notre merveilleux fantaisiste a joué en grand bouffon un rôle très comique dans une pièce remplie de « gags » comme on dit maintenant. Ce fut un constant éclat de rire, et voilà je pense une production en route pour un long succès.
La réalisation visuelle et la réalisation auditive sont également parfaites. La mise en scène riche de trouvailles, porte bien la marque d’Hervil, dont le seul défaut, commun à tant de confrères, est de demeurer trop souvent et trop longtemps inactif, et de nous faire attendre trop ses œuvres. La photo a d'amusants éclairages et truque avec humour la mise en image des « bobards » que raconte le baron à sa femme. Quelques décors ingénieux et une figuration bien réglée.
Hebdo.
Sous son aspect caricatural qu’accentue encore la charge du rôle créé par Max Dtearly dont le cinéma grossit les tics et la mimique très caractéristique, cette comédie est fort réjouissante et s a-grémente de très jolies vues tournées dans des sites neigeux du plus bel effet panoramique.
Pierre Stephen, Gaston Dupray, Piza-ni, Henriette Delannoy, Simone Rouvière, Suzy Pierson, sont les scrupuleux et amusants protagonistes qui, dans le sillage du grand comédien, conduisent cette comédie mouvementée et philosophique vers le succès qu elle mérite sans conteste à l'écran aussi bien qu’à la scène.
Filma.
OP HEETERDAADI
PROCHAINEMENT
BINNENKORT .
FLAGRANT DELIT I
dans
Henry
GARAT
ROBERTS
ÉCONOMIE,
Hygiène, Confort,
avec les
RADIATEURS “inf/l]” CHAUDIÈRES IDL/AL
pour
CHAUFFAGE CENTRAL
par Eau chaude ou par Vapeur.
Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.
Chauffage central
Distribution d’eau chaude
Installations
sanitaires
Louis VERANNEMAN
43. Rue du Pavillon
BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID
zijn U verzekert
door de
Centrale Verwarming
Radiatoren en Ketel
“ IDEAL
CLASSIC
Vraagt het uitleghoekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan
Louis VERANNEMAN
43, Vlagstraat, Antwerpen
TELEFOON 557.45
ANVERS
Té' 557.45
NOUVEAUTÉ
fifÆGMAVOX
MODÈLES
SENIOR
MODÈLES JUNIOR
H 0-190 v. 180-300 6-12 105-120 v. 220-240
(Cone 7 3/4”) Continu . . .
5C c. Alternatif
Prix 1.070
1.076
1.076
1.650
1.650
MODÈLES SENIOR
(Cone 10 1/2”)
117 110-190 v. Continu....Frs 1.300
119 180-300 » .... 1.300
211 6-12 » » 1.300
4(1 105-120 v. 50 cy. Alternatif ... > 1.950
Licence: Frs 87,50 net par appareil
Agents généraux pour la Belgique et l’Angleterre
= the Rothermel Corporation Ltd.
MAIN OFFICES;
24, Maddox Street, London W.I.
CONTINENTAL OFFICES:
27, Quai du Commerce, Bruxelles
Maison
Jules Peeters
—M—MWWlBli
Rue Houblonnière, 14
Anvers
FONDÉE EN 1870
Spécialité de
TAPIS
en tous genres
TISSUS
LINOLEUM
etc.
ETABLISSEMENTS
TH1ELENS
42, RUE OMiAEGANCK, 42 14, RUE LÉOPOLD, 14
TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06
Luminaires J art.
Je styles anciens et mo Jernes
.—' Toutes réalisations d éclairage artistique
Achetez vos
Vins et Liqueurs
- EN CONFIANCE A LA MAISON —
Arthur Enthoven
Fondée en 1896
Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 277.92
Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.
IMPORTATIONS DIRECTES
A l r f] MON OP OLE)
35, Marché au GRANDE MAISON DE BLANC Lait Telephone 272,00 rue Vleminck, T
COUVERTURES COUVRE} - LITS LINGERIE STORES RIDEAUX LINGE DE TABLE j BONNETERIE
Remise de 10% aux membres de la’’Ligue des familles nombreuses” et Invalides de Guerre.
FOURRURES
Maison Renée
GRAND CHOIX
9, RUE DE rL'OFFRANDE
ANVERS
PRIX MODERES
CLICHES
VEPBEECK L LAMBERT
Rue des Aumoniers.75
TÉL.’261.38 - ANVERS
gagementsbureau, in verbinding stellen en daar met nadruk informeeren, of wij werkelijk de bezitters van een proefcon-tract waren. Eerst na het O. K. (in orde) van het Casting Cffice mochten wij den geheiligden bodem betreden.
Allereerst meldden wij ons bij het Casting Office, waar het zoo vroeg in den morgen al razend druk was. Zelfbewuste secretarissen waren in drukke gesprekken met stars gewikkeld en gaven hen in korte, afgemeten zinnen de orders voor den komenden dag, opgewonden hulpregis-seurs liepen af en aan en schreeuwden om bepaalde types van « bit-players », (doubles, die op het laatste oogenblik nog door den regisseur worden uitgekozen), chasseurs renden heen en weer met ijl-verzoeken, telefoons klingelden, dicta-grafen zoemden, een mijnheer met een hoogrood gelaat, dicteerde iets met een razend vlugge stem.
Kunt u begrijpen, dat wij ons in deze omgeving een beetje klein gevoelden?
Wij moesten geduldig onze beurt afwachten, hetgeen wel een kwartier duurde. Toen ontfermde zich een jong meisje, een der vele assistenten van dit bureau, zich over ons en geleidde ons, na het doel van ons bezoek te hebben vernomen, naar het garderobehuis, waar wij met de directrice van de kleermakersafdeeling kennis maakten. Hier konden wij voorts de modeteekenaars en modistes ontmoeten, die reeds jaren lang aan de verlangens der stars hebben voldaan, zonder altijd de wenschen van de productieleiders en regisseurs te hebben geëerbiedigd, naar ons een vroolijke modiste met een schalksch knipoogje in vertrouwen vertelde. Een dikke, gezellig-babbelende vrouw nam ons de maat en bracht mij daarna in extase door mij een sprookje van een avondtoilet voor oogen te tooveren, waarin ik tot mijn groote verrassing zag, dat het t zelfde avondtoilet was, dat Joan Crawford in haar laatste film droeg...
Van het garderobehuis begaven wij ons naar de « make-up » afdeeling. Hier trad ons een resoluut uitziende vrouw tegemoet, die haar beroep reeds jaren lang uitoefent en ons binnen een paar minuten « mad-up » maakte voor de komende scène. Ons haar werd glad van het voorhoofd weggestreken, vast met een doek omwonden en ons gelaat werd met crème gereinigd. Daarna volgde een snelle ge-laatsmassage; de oogholten en leden werden voorts rood geverfd, de wenkbrauwen bijgetrokken, de lippen donkerrood getint, en alles met een zware bruine poeder overtogen zoodat wij ons zelf na de behandeling bijna niet meer herkenden.
Nu nog naar den friseur, waar wij van een keurig kapsel voorzien werden en daarna traden wij met kloppend hart en lood in de schoenen het atelier binnen.
« Good luck », zei de portier en hield grijnslachend de deur voor ons open. Ik hielp het met hem wenschen... »
Sr
UIT FILMLAND
★ Jeanette Mac Donald gaat zich eerstdaags inschepen met bestemming: United States. Nauwelijks aangekomen, zal zij beginnen aan haar nieuwen film: « One hour with you », naar het tooneelwerk: « Only a dream », en als Partnerin van Maurice Chevalier.
★ Jack Tourneur, zoon en medewerker van Miaurice Tourneur — een van Frankrijks beste insceneerders — heeft zijn eerste rolprent voltooid, nl.: « Tout ça ne vaut pas l’Amour», met Marcel Levesque Josseleyne Gaël, Jean Gabin, Maddy Berry en Jeanne Loury.
Maurice Tourneur, van zijn kant, draait de filmbewerking Van den politie-roman van Paul Brenguier: In naam der Wet, met Marcelle Chantal, Jean Marchât, Charles Varnel, José Noguéro en Gabrio.
Cecil B. de Mille, de wereldberoemde, Amerikaansche insceneerder, bezocht onlangs de Neubabelsberger toonfilmstu-dio’s van de Ufa en sprak met uitzonderlijken lof over de volmaakte inrichting dezer reuzenonderneming.
Onder regie van Robert Siodmak, zijn in de Neubabelsberger studio’s de opnamen ingezet van een grooten Erich Pommer-film. Voorloopig heet deze: (( Sturme der Leidenschaft ». De mannelijke hoofdrol berust bij den grooten kunstenaar Emil Jannings; de vrouwelijke bij Anna Stein.
Friedrich Holländer, die reeds de muziek componeerde voor « De Blauwe Engel », levert ook voor dezen film een speciale partituur.
Een Fransche versie wordt tevens gedraaid, waarin Emil Jannings wordt vervangen door Charles Boyer en Anna Sten door Mme Florelle.
Fedor Gzep draait een Fransche bewerking van Dostoejevsky’s « De gebroeders Karamazov », met Anna Sten, Fritz Kortner en Fritz Rasp.
Maurice Champreux heeft beëindigd: Hardi, les Gars, de film van de ronde van Frankrijk, met Biscot, Mona Goya, Diana, Paul Menant, enz.
In den grooten historischen Ufatonfilm «Yorck», die onder regie van Gustav Ucicky wordt verwezenlijkt, zullen wij eindelijk Werner Krauss in den klankfilm kunnen toejuichen. Als Partnerin heeft hij de gekende Grete Mosheim, terwijl nog tal van vooraanstaande artisten werden verbonden.Het wordt gewis een der groo-te producties voor het seizoen 1931-1932.
« De Vledermuis », de bekende operette van Johan Strauss, wordt voor het oogenblik insgelijks verfilmd. Anna On-d.ra en Ivan Petrowitch vervullen er de hoofdrollen in, zoowel in de Fransche als in de Dtiitsche bewerking.
»Heropstanding» enuAnna Karenine» van Tolstoj gaan, in een scenario van Alfred Savoir, andermaal verfilmd worden, in sprekende film.
Anderszijds wordt een bewerking van Savoir s tooneelspel « La Couturière de Lunéville » verfilmd.
«In Voorarrest», het tooneelwerk van Max Alsberg en O. E. Hesse, dat zoo pas 'n zeer goed onthaal bekwam in den Kon. Nederlandschen Schouwburg onzer stad, werd door de Ufa verfilmd en zal nog dit seizoen hier vertoond worden. De regie is in handen van Robert Siodmak.
4e Erich CharelPs ophefmakende film «Het Kongres danst», zal in de tweede helft van October te Parijs in proefafrol-ling en in exclusiviteit worden vertoond.
ADIO et RADIOGRArtOPHONE
La Voix de son Maître
METR,42. ANVERS Téléphone: 327.42
Les plus grands artistes
Les meilleurs enregistrements
Les grands succès
des
films sonores