Bron: FelixArchief nr. 1968#740
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
Programme 13 Speelwijzer
Aü Dimanche aq
Vendredi (y-l Samedi r\Q Dimanche qq Lundi *x/\ novembre Vrijdag- Zaterdag Zondag Maandag November
Jeudi >x décembre Donderdag -'December
I 931
1. Tous les Bébés
Fantasie en couleurs
2. Les Animaux malades du
Jazz.
Dessin animé sonore
3. Les Hommes vous regardent I
Documentaire du service scientifique de l’U. F. A.
4. Eclair-Journal
Actualités sonores
ENTR’ACTE Pendant l’entracte - Audition de disques
1. Alle Kleuters!
Filmfantazie in kleuien
2. De Dieren door de Jazzplaag aangetast.
Klank teekenfilm
3. De Menschen kijken U aan I
Dokumentarische film van de kultuurafdeeling der U. F. A.
4. Eclair-Nieuwsberichten
Aktualiteiten op den klankfilm
POOS
Tijdens de poos - Uitvoering van grammofoonpl.
PAFtLOPTIONE
5. Un Caprice de la
5. Een Gril van de
POMPADOUR
Fantaisie Musicale Muzikale fantazie
réalisée par verwezenlijkt door Conseiller artistique Kunstleider
WILLI WOLFF JOE HAMMAN
Dialogue adapté par Dialogen aangepast door Musique: Muziek :
HENRI FALK Robert Stolz - E. Künneke - Nelson
DRAMATIS PERSONÆ:
Gaston de Méville. André BAUGÉ
La Pompadour .... . Marcelle Denva
Marquis (Markies) de l’Epinglette Gaston Du pray
Madeleine Biron .... Paulette Duvernst
Louis XV René Marjolle
Maurepas André Marnav
Mme d’Estrade .... Madvne Coquelet
Marcel de Clermont Jean Rousselîère
Baron Cerf .... Fernand Baer
Un Cadet (Een Kadet). Max Rejean
Le (De) Dauphin .... Jacques Christiany
ENFANTSPAS ADMIS
KINDEREN NIET TOEGELATEN
Un Caprice de la Pompadour
1 749... An de grâce et d’inquiétude à la fois, où la puissance de la Marquise de Pompadour, favorite du Roi Bien-Aimé, touche à son comble, mais aussi où cette puissance est battue en brèche par les intrigues de cour et les railleries du peuple.
Des libellés, des pamphlets, des couplets satiriques, sont colportés, à Versailles, sous le manteau et chantés à Paris. Certains fidèles sujets du Roi estimant que la France tombe en quenouille, en sont les auteurs, tel Gaston de Mé ville, lieutenant de Sa Majesté.
Mâis la police de M. Maurepas, hypocrite ami et sincère ennemi de la Marquise, a découvert, en Gaston, le rimeur d’une chanson singulièrement virulente: le nom de Louis y est mêlé.
Déféré en conseil de guerre pour crime de lèse-Màjesté, Gaston subirait sa peine si la Pompadour, qui vient d’assister secrètement à la séance du Conseil, n’avait avec la connivence de l’Officier de garde, fait diriger le coupable vers ses appartements privés.
La voici en présence de Gaston; celui-114 ci, sans rien renier de ses opinions politiques, ne peut que se sentir ému par la beauté de la Marquise; et aussi par sa bonté, car elle vient de lui sauver la vie. Et la Pompadour elle-même se sent touchée par la sincérité et le charme du lieutenant qu elle a provisoirement sauvé. En dépit du Roi, qui estime que Gaston doit payer de sa tête son insolence, elle l’envoie, sous un nom d’emprunt, à 1 école des Cadets de Saint-Germain, où il deviendra officier instructeur.
C’est là qu'il fait la connaissance du jeune Marcel de Clermont, cadet de province, présenté à la cour par Mme d’Estrade, dame d'honneur de la Pompadour. Et
c’est à la cour que Marcel recontrera la jolie Madeleine Biron, lectrice de la Marquise, dont il s’éprendra sans désemparer-
Cependant l’amour, d’abord insoupçonné, s’est peu à peu insinué dans le cœur de la F'ompadour, et, pour revoir Gaston dont elle n’a plus de nouvelles, la voilà qui se rend de sa personne à Saint-Germain et y passe les cadets en revue. Elle invite les meilleurs danseurs et chanteurs; d’entre eux à prendre part, comme artistes, à la grande fête de nuit qu elle va donner prochainement dans les jardins de Versailles, en l’honneur de Sa Majesté: Gaston et Marcel sont du nombre.
Bien entendu, des répétitions précèdent la représentation: tandis que Marcel répète avec la sensible M“' d’Estrade, Gaston en fait autant avec la Pompadour, et cela en présence du Roi, revenu subitement de voyage, mais qui, sous le nom emprunté, ne reconnaît point l’officier condamné par le Conseil. Au surplus, il est distrait par les appas de Madeleine, la jolie lectrice, à laquelle il donne secrètement rendez-vous pour le soir même, dans un discret pavillon au Parc des Cerfs. Cependant Mme d’Estrade, qui croit le roi absent, donne assignation à Marcel pour le même soir, au même endroit. Madeleine en Marcel, qui s’aiment, manquent à leur rendez-vous et c’est Mme d’Estrade que Sa Majesté trouve dans le pavillon au lieu de Madeleine. Il s’en débarrasse en la faisant disparaître dans un sous-sol et regagne son palais pour y apprendre par le dauphin et par M'aurepas, ennemis jurés de la Marquise, le tendre intérêt qu elle porte à l’officier criminuel. Le soir de la fête la Màrquise et Gaston, costumés, chantent et jouent, remportent un triomphe. Mais ils sont avertis, soudain, que le roi sait J
PILSNER URQUELL BOCK GRÜBER
SPATENBRAU
MUNICH
GUINNESS-STOUT
PALE-ALE
SCOTCH-ALE
SPÉCIALITÉS . .
! BUFFET FROID - GIBIER'
SALLES POUR BANQUETS
La Pompadour et THistoire
Jeanne-Antoinette Poisson, Marquise de Pompadour, naquit à Paris en 1721 d’un syndic des fermes Lenormand de Tournehem et de la femme d’un muni-tionnaire aux armées, jadis pendu en effigie pour malversations. La mère était une femme galante et sans préjugés; elle mourut au moment de la première faveur de sa fille. Le fermier fit élever et dota richement sa fille. Antoinette Poisson eut des maîtres de littérature, de beaux-arts et profita à merveille de leurs leçons.
Grande, bien faite, la physionomie d’une mobilité insaisissable, le teint d une blancheur éclatante avec d’admirables cheveux châtain clair, au moral, intelligente, ambitieuse au delà de toute expression, froide et rouée, elle parut avec éclat dans le monde de maltôtiers avant que Lenormand de Tournehem lui fit épouser son propre neveu Lenormand d Etioles (1741). Le château d’Etioles était proche de la forêt de Sénart, où Louis XV allait souvent chasser. M"" d’Etioles vit le roi et voulut être sa favorite. Elle suivit les chasses en voiture, provocante, dans sa toilette et ses allures, au point de se faire donner par Melk' de Châteauroux, inquiète, l’ordre de s’éloigner.
Le roi l’avait aperçue. Après la mort de Mpl10 de Châteauroux, elle réussit à le retrouver à un bal masqué à l’Hôtel de ville; son manège et ses coquetteries cette fois eurent plein succès. Quelques entrevues eurent lieu à Versailles et à Paris. Ce n’était de la part du roi qu’un caprice; mais M|me d’Etioles voulait mieux.
Brusquant les choses, elle venait se jeter à Versailles aux genoux de Louis XV
demandant protection contre son mari qui, disait-elle, avait tout appris (1745).
Louis XV la fit installer dans l’appartement de Mme de Mailly. D’Etioles, menacé de la Bastille, puis envoyé à Avignon, reçut finalement une ferme générale, puis la fermes des postes et... se tint tranquille.
Le règne de la Pompadour (elle reçut en 1 745 le titre de marquise, en I 752 celui de duchesse, en 1756 le poste de dame dame d honneur de la reine) était commencé.
Sa faveur ne devait subir qu une éclipse de quelques jours, au moment de l’attentat de Damiens. Ce fut un règne véritable, le « règne du Cotillon », dit Frédéric II, car la nouvelle favorite voulut et sut gouverner, sinon bien, du moins longtemps. Elle eut le talent de dominer l’apathique Louis XV, d’abord par les sens et par le cœur, puis — car sa beauté passa vite, et elle dut se résigner à subir les infidélités du roi, avant, a-t-on dit, de les provoquer et de les diriger à son profit par l’esprit en se rendant nécessaire quand elle ne fut plus toujours agréable. Son influence, en dehors des questions d’art, fut déplorable.
Elle mourut à 43 ans, en possession encore, extérieurement, de tout son crédit, à Versailles, où elle avait voulu qu’on la transportât ( 1764). Le roi la regretta et c’est à tort qu’on lui a prêté ces paroles, qu’il aurait dites en voyant le cercueil s’éloigner pour la pluie: « Madame la Marquise aura un mauvais temps pour son voyage ».
ATELIERS DE CONSTRUCTIONS WERKTUIG EN
MÉCANIQUES & HYDRAULIQUES WATERKUNDIGE
LOUIS DONKERS
AVENUE DE LA VIEILLE BARRIÈRE 34/36, OUDE BARREELLEI Téléph. 587.36 MERXEM Telefoon 587.36
Puits artésiens — Puits tubés — Puits captant plusieurs sources pour grand débit — Sondages — Filtres de déferrage — Collecteurs de sable — Compresseurs — Pompes — Élévation et distribution d'eau
par Pair comprimé
Hydrophore automatique avec filtre Automatische waterhouder met
de déferrage sous pression. - ontÿzeringsfilter onder druk
Artesische waterputten — Buisputten — Zandhouwers — Boringen — Water-installatiën met luchtdruk, voor alle afstanden en hoogten, voor kasteelen, villa's,
landhuizen.
GLOBE
Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.
Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —
L'AME DU CITRON
C7>fiQaiSff schweppesV LONDQ.hj
André BAUGE
Gloire de la scène, André Baugé est devenu aussi une des vedettes les plus appréciées du film parlant depuis La Route est belle, qui lui a permis une sensationnelle entrée dans l’art des images vivantes.
Doué d’un physique séduisant, artiste fin et délicat au jeu nuancé et naturel, André Baugé possède une voix incomparable et captivante.
Ronde des Heures lui a permis à nouveau de confirmer ses brillantes qualités, et on ne peut avoir oublié sa création dans ce film.
Voici aujourd’hui Un Caprice de la Pompadour qui permet d’apprécier le charme vocal et l’art consommé d’André Baugé, admirable chanteur et admirable artiste
Marcelle DENYA
Heureuse vedette que Marcelle Denya, à qui, a-t-on pu dire, « l’art a distribué ses dons et ses faveurs multiples avec une si fastueuse prodigalité ».
Femme d’un charme exquis, parfaite comédienne, Marcelle Denya possède encore l’avantage de triompher aussi bien dans l’opéra que dans l’opéra-comique, transposant en légèreté aimable l’ampleur de sa voix délicieuse.
Quels triomphes aussi remporta-t-elle à 1 Opéra et à 1 Opéra-Comique, puis, tout récemment encore, à Marigny où elle interpréta Coups de roulis et Moineau.
Le cinéma devait fatalement la séduire et ses débuts dans Un Caprice de la Pompadour ont dépassé encore toutes les espérances. Elle a étalé à loisir sa grâce et son talent, tour à tour fine, rouée, alerte et amoureuse. Son jeu est nuancé et plein d’allure. Et elle chante évidemment à ravir, ce qui ne gâte rien.
Editions musicales. Muziekuitgaven.
(En vente dans la (Verkoop in de zaal salle au prix de aan den prijs van frs. 8,— pièce, fr. 8,— stuk,
chant et piano.) zang en klavier.)
Ah! Pourquoi.
Je rêve d’un simple amour.
Tangos chantés. Tango met zang.
Paroles de Woorden van
Henri Falk et Pierre Varenne. Musique de Muziek van
Robert Stolz.
C’est Kous (valse boston - Boston wals).
On croit savoir (slow fox), chanté - zang.
Paroles de Woorden van
Henri Falk et Pierre Varenne. Musique de Muziek van
G. Künneke.
Comme ci, comme ça.
Paroles de Woorden van
Henri Falk et Pierre Varenne. Musique de Muziek van
Nelson.
Disques de gramoph. Grammofoonplaten
Pathé X3966.
C’est vous.
Je rêve d’un simple amour.
chanté par Fransche zang van
André Baugé.
Parlophone - B 80779.
C’est vous.
Je rêve d’un simple amour.
chanté par Fransche zang van
Marjolle.
BINNENKOKT
De Detektief-Mikroskoop
Het is in het jaar 1642 dat de Nederlander Leeuwenhoek dit voor het oogenblik zoo onontbeerlijk hulpmiddel heeft uitgevonden.
Voor de zuivere wetenschap, voor de kriminalistiek, voor veel nijverheidsdoel-einden wordt de mikroskoop gebruikt.
In dezen film van de Kultuurafdeeling der U. F. A. ziet men hem aan het werk op allerlei gebied, bewijzend hoe nuttig hij zijn kan, in zoo menig opzicht.
Inderdaad uit een massa wetenschappelijk materiaal heeft de leider dezer afdee-ling Ulrich K. Th. Schulz in Neubabels-berg een reeks interessante thema’s samen geordend tot een boeiend geheel.
De biologische opnamen, die zonder onderbreking dag en nacht plaats hadden, werden gemaakt door Hertha Jülich.
Het scenario werd geleverd door Hans René en werd in D'uitsche, Fransche en Engelsche versie verfilmd. Dt-. Philipp Manning stond in voor de Dthtsche en Engelsche versies; Theodore Thony voor de P ransche.
De regie was in handen van Dr. Martin
Rikli.
De film brengt voorwerpen voor oogen die wij in het dagelijksch leven aanzien als zeer goed gekend, maar die onder het mikroskoopglas een geheel ander uitzicht krijgen,
Hoe overwinnend heeft de mikroskoop zich niet getoond in de geneeskunde.
Het levensmiddelen-nazicht in gansch de wereld, bv. de vleeschkeuring, is alleen mogelijk nu men het vleesch op tri-chienen mikroskopisch onderzoeken kan.
D'e krirninalistiek is niet te vergeten, die in haar opzoekingsdienst de daktyloskopie gebruikt. Men ziet ook in dezen film dat op de gansche wereld niet twee duimafdrukken bestaan die dezelfde lijnen aan- j geven.
Hier is de mikroskoop onthuller van ( schijnbaar onoplosbare geheimen. Hij | helpt het spoor opzoeken van den moor- j denaar. Roode vlekken op een kleeding- j stuk worden met een zoutoplossing behan- j deld. Door de lens ziet men dan de kleine ] kristalvormingen die zonder twijfel er op! wijzen dat de roode vlek bloed is.
Ook in de plantenwereld speelt deze j
detektief een gewichtige rol. Planten die j
ziekteverschijnselen vertoonen worden on- j
der het vergrootglas van dichtbij bekeken i
en men ontdekt aldus de oorzaken van de j
kwaal, zoodat de hovenier in staat is de S
natuur een handje toe te steken en de !
ziekte te beperken en te genezen.
O'ok verschillende dieren worden onder j het onverbiddelijk glas gadegeslagen. ï
Een belangwekkend geval is dit van een 1 onderduimsche en gevaarlijke boosdoener, j die zich vertoont onder de gedaante van; een donkergrauwen, schijnbaar onschuldi- j gen kever, door de fakulteit genaamd | « Dermentes peruvianus » en wiens levens- \ doel schijnt te bestaan in het doorknagen j van looden geleidingen voor water en gas, j wat zoo dikwerf zeer aanzienlijke schade j kan teweegbrengen, benevens tal van I
menschenlevens in gevaar brengen.
Menig geheimzinnig buis-ongeval kan ï
dezen kever ten laste gelegd worden. Nu j werd nagegaan hoe hij te werk gaat, kon de huisnijverheid die maatregelen treffen om het optreden van dezen kever te neu-traliseeren.
Met dezen film heeft men gelegenheid op aanschouwelijke wijze te zien hoe dezen kever — voor wie het lood als een lekkernij is - met onwankelbaar geduld er in gelukt zijn vernielingswerk te volbrengen.
NOUVEAUTÉ
Mæbmavox
MODÈLES
SENIOR
JUNIOR
MODÈLES JUNIOR
118 180-300 » .
210 6-12 » .
410 105-120 v. 50 c. Alternatif . .
414 220-240 »
MODÈLES SENIOR
(Cone 10 1/2”)
211 6-12 » • 1.300
411 105-120 v. 50 cy. Alternatif ...» 1.950
Prix
. Frs 1.076 • 1.076
» 1.076
. 1.650
1.650
Licence: Frs 87,50/ net par appareil
Agents généraux pour la Belgique et l’Angleterre:
The Rothermel Corporation Ltd.
MAIN OFFICES: CONTINENTAL OFFICES:
24, Maddox Street, London W.I. 27, Quai du Commerce, Bruxelles
LA PRINCESSE ET SON TAXI
DE PRINSES EN HAA R TAXI
LA SEMAINE PROCHAINE •'
—. DE VOLGENDE WEEK
Eva’s nicht Mamie uit de rijke meesters-woning komen, een sigaret in de mond. Wanneer de eigenares dat zag, vond deze het een ongeoorloofd schandaal dat haar huis zou gefilmd worden wanneer een meisje rookend op den drempel staat. De insceneerder hoefde al zijn diplomatie en zijn woordenschat te gebruiken om ze over te halen. En wanneer het zoover was en veel kostbare tijd was verloren gegaan, liet de zon de arme regisseur in den steek: het begon te regenen. Opname s anderdaags!
Het spreekt van zelf dat de hulp der politie noodig was om te midden van de New-York menigte te kunnen filmen. Alles ging goed tot 3 uur in den namiddag, maar eens de scholen uit werd het onmogelijk nog te werken; de massa menschen kan men indijken, doch als de schoolkinderen er bij komen, dan is het gedaan: zij zijn overal met hun jonge nieuwsgierigheid!
Het moeilijkst van al was natuurlijk het t filmen op de drukste plaatsen der Ve Ave- \ nue. Het stopzetten van het intense ver- 1 keer op de hartader van New-York, dat ( was een andere zaak!
Gok werden, om tot goede uitslagen te j komen en het leven in zijn werkelijkheid j op te nemen, alle mogelijke middelen aan- j gewend.
Doch de resultaten zijn verrassend: men J ziet New-York in dezen film zooals het j leeft, geweldig en zenuwachtig, onvermoeibaar en overrompelend.
En dat is voorwaar niet de minste kwaliteit van dezen film, waarin Vilma Ban-ky’s schoonheid en talent ten volle tot uiting komen, terwijl James Hall bewijst haar waardigeri en flink en partner te zijn.
Een uitmuntende foto en een adekwate muziekbegeleiding. Voorwaar, een film welke men graag zal vertoond zieh!
Vilma Banky's jongste film « This Is Heaven » is een harer beste scheppingen der laatste jaren.
Men ziet ze vooreerst in de gedaante van een lief Hongaarsch meisje dat, wees geworden, naar de Nieuwe Wereld tiegt, als zooveel harer landgenooten die ginds ver een ander, wellicht beter leven gaan opbouwen.
Mten woont haar aankomst bij, ontroerd als zij door het overstelpend visioen van het Mbtropolis-achtig New-York: Ellis-Island, toegangspoort tot dit Beloofde Land, waar zooveel voorttrekkers, na over Europa gezworven te hebben, aanlanden, maar zoo dikwerf om onverrichterzake terug te moeten. Amerika is kieskeurig geworden op degenen wie het gastvrijheid biedt. Te Ellis-Island moet het Lot beslissen.
Doch Eva Petrie, het meisje uit het land van Liszt, mag gerust zijn: haar oom Franck toeft sinds ettelijke jaren in de Staites en hij zal voor haar instaan.
Zoo komt Eva dus in een wereld die voor haar zoo gansch vreemd is en waa’ f zij zich dan ook vreemd te moede ge voelt.
Maar zie, nauwelijks zijn enkele weken verloopen en men zou het kind der Puzta niet meer herkennen!
Zij is een echte American girl geworden, lieftallig-bekoorlijk in haar modern jurkje, terwijl jeugd in haar jong harte zingt.
Kan het dan anders dat zij, lijk alle mooie meisjes, zoete droomen najaagt?
Het is zulke droom welke wij hier medeleven, doch een droom die geen vertel ling is, doch klinkklare werkelijkheid, en dien zij ons voortoovert in een beminnelijk avontuur.
Alfred Santell heeft deze rolprent met keurige zorg en overtuigende belang-
stelling uitgewerkt en het zal niemand een verrassing zijn wanneer wij zeggen dat haar in Amerika een uiterst vleiend onthaal te beurt viel, overal waar zij vertoond werd.
Ten einde een echte New-York- atmosfeer in den film te verkrijgen, besloot de
Doch Alfred Santell is er de man niet naar om zich door opgestapelde moeilijkheden te laten af schrikken.
In zijn opdracht heeft hij zich geen moeite mogen ontzeggen ten einde in een Bronx-appartement aan de Fifth A.venue een reeks opnamen te maken, alsmede de
regisseur een gedeelte van zijn werk in die reuzenstad zelf op te nemen. Dat is eigenlijk sneller gedacht dan gedaan.
Want men kan allicht gissen welke moeilijkheden zonder tal oprijzen in zulk geval.
tooneelen beschrijvend de aankomst van het meisje in Ellis-Island.
Hij heeft met heel wat te kampen ge- had. Eerst met het slechte weder, dan met de belachelijkheid der menschen. Een voorbeeld! Volgens het scenario moet
ECONOMIE,
Hygiène, Confort,
avec les
RADIATEURS “IH f AI” CHAUDIÈRES ÎÜL/AL
pour
CHAUFFAGE CENTRAL
par Eau chaude ou par Vapeur.
Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.
Chauffage central
Distribution d’eau chaude
Installations
sanitaires
Chaudière ‘ Idéal Classic ”
Louis VERÂNNEMAN
43, Rue du Pavillon
BESPA RI NG, 1
I GEZONDHEID en ?
| BEHAAGLIJKHEID j
zijn U verzekert «
door de
! Centrale Verwarming
ï Radiatoren en K;-te)
“IDEAL
I CLASSIC
Vraagt het uitlegboekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan
î Louis VERANNEMAN
43, Vlagstraat, Antwerpen
TELEFOON 557.45
bed BBBiiBHaagiiB taais
ANVERS m 557.45
MAISON BOLSIUS
n, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11
(En face dn Canal an Fromage)
Tout ce qui concerne le ménage Foyers à Feu continu " Jan Jaarsma" Grand choix de Voitures d'enfants
Paiement au comptant et à terme Téléphone: 257,05 Chèques postaux : 777,32
Chocolat
le meilleur
Vilma Banky est considérée comme une des plus belles apparitions dans le monde des étoiles. Mais son talent égale sa beauté.
On a pu apprécier hautement ses qualités de comédienne accomplie dans divers films à succès tels que « L’Ange des Ténèbres», a L’Aigle», » Le Fils du Sheik». «Ta nuit d’Amour », «La Flamme magique », « Deux Amours », « Le Réveil ».
« La Princesse et son Taxi » est un nou- • veau triomphe pour Vilma Banky et son partenaire James Hall.
Nous la revoyons sous les traits d’une I jeune orpheline hongroise qui s’expatrie 3
en Amérique et y trouvera, après bien des | avatars, le bonheur qui lui revient. C est |
un film agréable et attrayant, d'une mise
en scène intéressante et souvent luxueuse, très bien photographié et sonorisé avec goût. J
Tj a SEMAINE PROCHAINE -
NORD 70° » 22
Un documentaire de grande valeur
Nord 70°-22° est le récit extrêmement attachant d’un voyage accompli, l’été dernier, au Groenland, par une expédition internationale, et qui avait pour but d’installer par 70" de latitude Nord et 22° de longitude, le météorologiste roumain Dtimbrava et le radiotélégraphiste Basset, qui devaient hiverner dans ces régions peu hospitalières afin d’étudier longuement le régime des vents et les courants arctiques.
Le jeune réalisateur René Ginet, l’opérateur de prise de vues Filippini et le journaliste Georges Le Fèvre ont fait partie de cette expédition, les deux premiers pour filmer tous les incidents du voyage èt le troisième pour en noter sur le papier toutes les péripéties. J’ajouterai que ce dernier a, en outre, commenté de façon tantôt spirituelle et tantôt émouvante les magnifiques images prises par René Ginet et Filippini pendant cette pénible croisière.
Nord 70°22° peut être classé parmi les meilleurs documentaires que nous ayons vus depuis longtemps; en effet, René Ginet a su choisir l’image qui frappe, qui accroche l’attention du spectateur, et l’excellent opérateur Filippini a réussi, en dépit de la lumière défectueuse des régions nordiques, quelques clichés tout à fait remarquables.
Vous désirez que je vous donne un
aperçu du voyage accompli par René Ginet et ses compagnons?
Voici, dans le port norvégien de Bergen, « Le Grande », phoquier de soixante-sept tonneaux, sur lequel s embarque toute l’expédition. Première escale: Tors-haven, petite ville des îles Féroë; deuxième escale: Reykjavik, la curieuse capitale de 1 Islande.
Le cap Nord doublé par une mer houleuse, « Le Grande » longe la côte est du Groenland et mouille dans la baie de Sco-resby Sund. Après une dernière et courte escale à Port-Amdrup, village esquimau à l’avant-garde de toute civilisation, « Le Grande », parti à la recherche d un terrain favorable pour débarquer D'umbrava et Basset, s arrête définitivement dans le Hurry Inlet Fjord. Les deux hivernants établissent leur campement, tandis que les Esquimaux apportent aux Européens leur aide avec le plus entier dévouement. Enfin, c’est l’heure de la séparation et « Le Grande », qui compte deux passagers de moins, s’éloigne pour regagner l’Europe.
Parmi les meilleurs passages de cette bande, intelligemment réalisée et montée, il faut citer l’escale à Reykjavik, le passage du « Grande » à travers les glaces flottantes, l’arrivée à Port-Amdrup, la visite du village esquimau et, enfin, la scène de la séparation, traitée avec tact et sobriété.
Délicieusement pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.
Légèrement minéralisée, elle contient juste les sels nécessaires à débarrasser l’organisme des impuretés qui l’envahissent.
Si vous tenez A votre santé, faites un usage régulier de Schweppes.
L’EAU QUI
(Vmnriiggh& émrh dk irê<0m
Goedkoopst verkoopend huis der Stad in allerbeste Uurwerken en Juweelen.
HORLOGERIE
DELMONTE
Dambruggestraat, 2
(nevens Carnotstraat) Telefoon: 269.88
St. Gummarusstraat, 57
Telefoon: 294.13
Huis van vertrouwen.
HUIS
DONNEZ
Wiegst raat, 1719
bij de Meirbrug-
Telefoon 257.00
Sinds 1866 het degelijkste voor uw Handwerken, Kousen en brei' goed. Zijde, Katoen. Garen. — Alle Benoodigheden —
MAISON
DONNEZ
Rue du Berceau, 17"I9
près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00
Depuis 1866 la meilleure pour vos Ouvrages de mains, Bonneterie Soies, Cotons, Merceries, — Toutes Fournitures. —
DE VOLGENDE WEEK
NOORD 70°-22
Een verhaal van een tocht naar Groenland dat onze bewondering afdwingt. Inderdaad, deze reis werd in bui-tengewoon-moeihjke omstandigheden en met verbazend rudimentaire middelen verfilmd. Het heeft niet belet dat hij op allen den diepen indruk maakt.
De boot vertrekt uit Bergen, in Noorwegen, steekt recht op Ijsland af en dan verder naar het land der Eskimo's. Ijsbergen treden te voorschijn en worden voorzichtig omgevaren. Traagzaam vordert men tusschen de ijsschotsen. Tot men eindelijk aan wal stapt, in een witte verlatenheid, waar een houten loods wordt opgetimmerd voor een paar geleerden, die aldaar den winter met allerhande waarnemingen zullen doorbrengen.
Veel van wat René Ginet ons toont hadden wij reeds in vorige films gezien. Maar hij weet niettemin de dingen zoodanig voor te stellen, dat zij steeds weer boeien. Komt dit soms door de klanknabootsing, die er doorgaans op uiterst gelukkige wijze is aan toegevoegd? Of door de muziek, die sommige gedeelten begeleidt? Ofwel door het kommentaar onder dialoogvorm, dat eenvoudig is en toch de aandacht op-eischt voor wat op den tocht het meest treffende was? Wellicht dragen deze drie elementen er elk het hunne toe bij om de waarde van de prenten te verhoogen.
D'e reis van Bergen, voorbij de Feroë-eilanden en Ijsland tot Groenland, is aangrijpend in zijn eenvoud, zooals iedere maal wanneer men aan de Beschaafden, genietend van 't meest geraffineerd komfort, toont de haast primitieve en epische grootschheid van menschelijke wilskracht en menschelijke verzaking in hun brutale, naakte werkelijkheid.
Flap ni Délit!
£&lane/ie Atontel
Op kaler daad!
ienri £iarat
!—PROCHAINEMENT- BINNENKORT
ar
La technique du film
Comment synchroniser la musique et les bruits sur une bande muette
Les passages qui oont suivre sont extraits d’une conférence faite par M. Delà-commune, inventeur de nouveaux procédés de sonorisation.
Le but que je poursuis depuis bientôt douze années au travers des multiples évolutions de l’industrie cinématogra-pbique était le suivant: Assurer aux actions filmées une atmosphère sonore parfaitement adéquate et cependant assez souple pour permettre toutes les transpositions sans lesquelles il ne peut être question d’art, et dans un plan plus pratique, substituer aux procédés empiriques une technique rationnelle qui permette d’économiser temps et argent.
Mais, me direz-vous, qu’entendez-vous par atmosphère sonore composée, en un temps où le film parlant est roi des écrans et où l’enregistrement direct des paroles et des sons est journellement utilisé dans les studios? Aussi bien n'est-ce pas du cinéma 100 % parlant d’aujourd’hui dont je veux parler, mais du cinéma sonore de demain, tel qu’on l’envisage déjà dans le mystère des bureaux de presque tous les directeurs de production et dont quelques exemplaires sont déjà en voie de réalisation. Critiques, artistes et grand public ne sont-ils pas — pour une fois — unanimes à honnir le 100 % parlant, qui, selon l’expression de Léon Poirier, n'est que du théâtre dévitalisé et regretter le vagabondage, pas toujours heureux, mais si plein de vie et si riche en possibilités du cinéma muet.
C est à réaliser un double synchronisme que je me suis attaché et la technique que j’ai mise au point après de nombreuses années de tâtonnements apporte, je crois.au problème de la sonorisation après coup, une solution simple, pratique et complète.
Partant de cette double considération, que chaque action ou mouvement fixé sur la pellicule correspondait à un nombre déterminé d’images, et que, d’autre part, la vitesse de déroulement du film sonore pouvait être considérée comme constante: vingt-quatre images-seconde, j’ai réalisé trois appareils, représentant les trois étapes du travail de sonorisation, et auxquels j’ai donné respectivement le nom de pupitre d’étude, pupitre de composition et pupitre d'exécution.
Je ne veux pas vous imposer une longue description technique. Je me contenterai donc de vous dire que le principe utilisé est de faire dérouler à côté du film à sonoriser, mais beaucoup plus lentement une bande de papier, perforée sur les côtés pour éviter tout décalage. Une série de pointeurs actionnés grâce aux touches d’un clavier, par la main d’un compositeur (ou d’un opérateur travaillant sous sa direction) permet de relever sur cette bande de papier avec une grande précision les actions, mouvements, rythmes, paroles ou bruits du film.
Cette « étude graphique » du film se fait à cadence lente. Une pédale placée sous le pied gauche de l’opérateur lui facilite d’ailleurs le réglage de la vitesse de déroulement du film, tandis qu’une autre pédale, commandée par son pied de droit,
Maison
JuiesPeeters
Rue Houblonnière, 14
Anvers
FONDÉE EN 1870
Spécialité de
TAPIS
en tous genres
TISSUS
LINOLEUM
etc.
I ETABLISSEMENTS 1
ITHIELENSI
1 42, RUE OMMEGANCK, 42j IT4r RUE LÉOPOLD, 14
I TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06 |
I Luminaires cl art, |
Je styles anciens et mo Jernes
— Toutes réalisations S J éclairage artistique g
Achetez vos
Vins et Liqueurs
- EN CONFIANCE A LA MAISON -
Arthur Enthoven
Fondée en 1896
Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271 .Q2
Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.
IMPORTATIONS DIRECTES
au monopole:
GRANDE MAISON DE BLANC 35, Marché au Lait Téléphoné 272,00 rue Vleminck, 1
COUVERTURES COUVRE-LITS LINGERIE
STORES RIDEAUX
LINGE DE TABLE BONNETERIE
Remise de 10% aux membres de la’’Ligue des familles nombreuses” et Invalides de Guerre.
FOURRURES
Maison Renée
GRAND PCHOIX
9, RUE DESL’OFFRANDE ANVERS
PRIX MODERES
lui permet de soulever, quand il le désire, 1 appareil de pointage afin de pouvoir marquer au crayon sur la bande ainsi dégagée toutes les indications qui peuvent lui sembler utiles en regard des points ou traits correspondant aux divers rythmes ou actions enregistrées.
Après un, deux ou trois passages, on obtient ainsi sur la bande le résumé absolument fidèle du film.C’est sur cette même bande que le compositeur va maintenant faire sa transcription musicale. A cet effet, deux portées longitudinales ont été imprimées au-dessus de remplacement réservé à l’étude graphique. Le travail consiste maintenant à transformer les temps filmés représentés par des longueurs bien définies de la bande en temps musicaux. Pour faciliter ce travail de transformation, j’ai établi une règle de composition spéciale sur laquelle le compositeur, qui peut faire évidemment ce travail chez lui, trouve évidemmeni et sans calcul la valeur métronomique correspondant exactement aux divers longueurs de bande, donc aux diverses actions du film. Au fur et à mesure qu’il la compose, le musicien inscrit la ligne mélodique sur les deux portées de la bande, mais chaque mesure doit y être inscrite sur une longueur proportionnelle à sa durée d’exécution. Cette longueur lui est d’ailleurs indiquée exactement par les divisions de la règle et un dispositif très simple lui permet de reporter très exactement ces divisions sur sa bande pour le tracé des barres de mesure.
Lorsque la composition est ainsi réalisée avec une précision absolue, les parties d’orchestre sont établies, et, le jour de
l’enregistrement, c’est cette même bande ayant servi à l’étude, puis à la composition qui va guider le chef d’orchestre en se déroulant devant ses yeux, synchroniquement avec le film, en face d’un repère fixe qui lui indique à chaque instant la mesure, la note même correspondant à 1 image projetée au même moment sur l’écran.
Chaque mesure occupant sur la bande une longueur proportionnelle à son temps d exécution, son déroulement durera donc exactement le temps prévu par le compositeur, comme si un véritable métronome battait à chaque instant devant le chef d’orchestre qui, dès lors, n a plus besoin de s’occuper de ce qui se passe sur lécran.
Je dirai plus: l’expérience des dernières sonorisations que nous avons réalisées nous a montré qü’il était préférable de ne pas projeter le film au cours de 1 enregistrement qui s’opère, sans aucun arrêt ni tâtonnement.
En dehors du résultat artistique obtenu, grâce à cette fusion parfaite du cinéma et de la musique, qui ouvre aux réalisateurs et aux compositeurs des possibilités nouvelles presque infinies, l’utilisation de ces nouveaux procédés présente l’avantage nullement négligeable de permettre de réaliser sur les frais de sonorisation une économie de l’ordre de 75 %.
Je crois que l’on peut dès maintenant prévoir que cette musique, qui devra évoquer souvent les sonorités de la nature, devra faire appel à de nouveaux instruments, et en tous cas, à une « batterie » disposant de timbres plus nombreux.
UIT FILMLAND
Maurice Chevalier en Janet Mac Donald, die zoozeer de aandacht op zich wisten te vestigen in « Liefdeparade », gaan andermaal samen optreden, nl. in « One Hour with You »,
★ Universal Film gaat de roman van den beroemden H. G. Wells « Dte Onzichtbare Man » verfilmen.
Henry Decoin, de auteur van de scenario’s voor « Un Soir de Rafle » en « Chant du Marin », is op zijn beurt insce-neerder geworden. Een door hem zelf geschreven gegeven werd door hem verwezenlijkt, ni. A bas Les Hommes (Weg met de Mannen!), welke film vertolkt wordt door Jim Gerald, Pitoutot, Lulu Vatier, Jellas, Siméon.
Armand Bernard en Marcel Vibert zullen optreden naast Suzy Vernon en Roland Toutain in » D'e Vrouw mijner Dioomen ».
Leon Mathot beëindigt de opnamen van « La Bande à Bouboule ».
Terwijl Mhurice Tourneur de laatste hand legt aan zijn « In naam der Wet », bereidt hij het scenario voor van een film-aanpassing van Courteline s « Les Laites de l’Escadron ».
Robert Péguy gaat beginnen aan « Amour et Business », terwijl Louis Mier-canton klaar is met « Paris, je t’aime ».
De R. K. O1. Pathé heeft in zijn studio’s den dag van zes uren ingevoerd.
Hierdoor worden 20 % werklieden en bedienden meer gebruikt. Het is niet uitgesloten dat andere maatschappijen dit voorbeeld zullen volgen.
De jaarlijksche algemeene vergade-ding der U. F. A. heeft vorige maand plaats gehad te Berlijn. Aan de aandeelhouders zal er een dividend van 6 % uitbetaald worden.
Carl Laemmle heeft de verfilming-rechten verworven van een merkwaardig werk van Henry Wyshan Lanier en Victor Berge, getiteld « Pearl Diver », waarvan de handeling zich afspeelt in den Stillen Oceaan. Mlen gaat een film verwezenlijken in den aard van «Tabou» en « Blanke Schaduwen » met talrijke onder-zeesche opnamen.
Een nieuwe Belgische film werd verwezenlijkt: « De Serenade ». Spijtig dat hij, zooals zooveel anderen, geen eigen, ethisch karakter draagt. Waarom, om den duivel, Vrede en Wapenstilstand altijd verbeelden door een militaire parade onder den Arc-de-Triomphe te Parijs? Is dit dan al de fantazie van een insceneerder? Wanneer zal toch eindelijk eens ernstig gedacht worden aan een productie van eigen bodem, doch waarin het karakter en de folklore van het land worden geconcre-tizeerd? En dan moet daarom zulke film geen miljoenen kosten!
De Soyouze Kino van Mbscou heeft haar derde fabriek van ruw film opgericht. Hierdoor zal Rusland in staat zijn zich binnen zijn grenzen van de noodige filmbanden te voorzien. Een krediet van 20.000.000 roebel wordt voor deze reusachtige onderneming vastgelegd.
3 De Fransche communist Vaillant-Couturier heeft van zijn Russische vrienden de bestelling ontvangen een scenario te leveren voor een gesproken film over de Commune van Parijs.
André Baugé, de hoofdvertolker van « Een Gril van de Pompadour », vervult de leidende rol in « Voor een stuiver Liefde ».
« Ma Tante d’Honfleur », het gekende Fransche blijspel, gaat door Diamant-Berger verfilmd worden.
JADIO et RADIO-GRAMOPHONE
” La Voix de son Maître”
MEIR,42. ANVERS Téléphone: 327.42
Les plus grands artistes
Les meilleurs enregistrements
Les grands succès
des
films sonores